strike перевод на русский | Словник

    • 1

      [straɪk] n

      1. 1) удар

      strike attackав. удар по наземной цели

      strike weapon — наступательное оружие

      to make a strike at smb — а) замахнуться на кого-л. (кулаком, оружием); нанести удар кому-л.; б) укусить /ужалить/ кого-л. (о змее)

      to counter a strikeвоен. отражать удар

      to exploit a strikeвоен. развивать успех (достигнутый в результате удара)

      2) разг. воздушный налёт

      3) удар, бой (часов)

      4) амер. плохой удар; пропущенный мяч (в бейсболе)

      2. 1) открытие месторождения (особ. золота)

      2) неожиданная удача (тж lucky strike)

      a lucky strike in politics — политическая победа (на выборах и т. п.)

      3. амер. недостаток; помеха

      his racial background was a strike against him — его расовая принадлежность была препятствием на его пути

      4. 1) клёв

      I've just got a strike — у меня только что клюнуло

      2) подсечка (лесы)

      3) большой улов

      5. гребок (для сгребания лишнего зерна с меры)

      6. геол. простирание (жилы или пласта)

      to have two strikes against one — быть в невыгодном положении

      [straɪk] v (struck; struck, stricken)

      1. 1) ударять, бить

      to strike (on /upon/) the table — стукнуть по столу

      to strike smb — ударить кого-л.

      to strike smb in the face — ударить кого-л. по лицу

      he struck his enemy on the head — он ударил своего врага по голове

      to strike a blow — нанести удар

      to strike a violent blow at smb, to strike smb a violent blow — нанести кому-л. сильный удар, сильно ударить кого-л.

      to strike a blow aside — отбить /парировать/ удар

      to strike back — нанести ответный удар; дать сдачи

      to strike the first blow — быть зачинщиком (в ссоре, драке)

      who struck the first blow? — кто начал (ссору, драки)?, кто первый ударил?

      to strike a blow for smb, smth — выступить в защиту кого-л., чего-л.

      we have struck a blow for freedom — мы выступили в защиту свободы

      to strike a weapon from smb's hand — выбить оружие из чьих-л. /у кого-л. из/ рук

      to strike with smth — ударить /бить/ чем-л.

      he struck the nail with a hammer — он ударил по гвоздю молотком

      to strike the hands together — хлопнуть в ладоши

      2) ударяться, стукаться; попадать

      to strike smth, to strike on /upon, against/ smth — ударяться обо что-л., наскакивать на что-л.; попадать во что-л.

      to strike the floor [the wall] — удариться об пол [о стену]

      to strike a mine [a rock] — наскочить на мину [на скалу]

      to strike (the) bottom — сесть на мель

      two ships struck in midchannel — два судна столкнулись в фарватере

      his head struck (against) the pavement — он ударился /стукнулся/ головой о тротуар

      she struck her elbow against the door [her foot against a stone] — она ударилась локтем о дверь [ногой о камень]

      the lightning [the bullet] struck the tree [the house] — молния ударила [пуля попала] в дерево [в дом]

      the light struck the windows — свет упал на окна

      3) ударять (по клавишам, струнам)

      to strike a chord /the chords/ — взять аккорд; ударить по струнам

      to strike a harp — играть на арфе

      to strike a note — взять ноту [см. тж II А 1]

      2. нападать

      the enemy struck at dawn — враг ударил на рассвете

      they struck the retreating enemy — они атаковали отступающего противника

      3. поражать; сражать

      to strike smb dead — поразить кого-л. насмерть

      to strike smb blind — ослепить кого-л.

      to be struck blind — ослепнуть; быть ослеплённым

      to strike smb dumb — лишить кого-л. дара речи; ошарашить кого-л.

      I was struck dumb with amazement — я онемел от удивления

      the epidemic struck the country — страну поразила эпидемия

      to strike with /by/ smth — поражать чем-л.

      to be stricken by paralysis — быть разбитым параличом

      to strike smb to the heart — поразить кого-л. в самое сердце

      4. (тж on, upon) находить, наталкиваться, случайно встречать

      to strike ore [gold] — открыть месторождение руды [золота]

      to strike water — найти воду

      to strike oil — а) открыть /найти/ нефтяной источник; б) сделать выгодную сделку, добиться успеха; преуспеть

      to strike upon an idea — (случайно) напасть на мысль

      to strike (up)on a plan — придумать план

      the answer struck him suddenly — внезапно он понял, в чём дело; его осенило

      5. 1) направляться; поворачивать

      to strike across an island — пересекать остров

      to strike into the woods — а) направляться /сворачивать/ в лес; б) углубляться в лес

      to strike northward — направиться /повернуть/ на север

      the range of hills strikes southerly — цепь холмов тянется к югу /в южном направлении/

      to strike to the right — повернуть направо

      the road strikes away to the left — доро́га круто сворачивала влево

      2) углубляться (в тему и т. п.)

      to strike into one's subject — углубляться в свой предмет /в свою тему/

      to strike out of one's subject — отходить от своего предмета /от своей темы/

      6. проникать; пробиваться

      to strike through clouds — пробиваться сквозь облака

      sun rays struck through the fog — лучи солнца пробивались сквозь туман

      the wind struck through the cracks — ветер проникал сквозь /задувал в/ щели

      the cold struck through my clothes — холод проникал сквозь мою одежду

      to strike (in)to the marrow — пронизывать /пробирать/ насквозь /до мозга костей/

      the arrow struck through his armour — стрела пробила /пронзила/ его латы

      7. достигать

      to strike the village — достичь деревни

      to strike the right path — выйти на нужную /правильную/ дорогу

      we struck the main road — мы вышли на главную дорогу

      the sound struck (upon) his ear — звук достиг /донёсся до/ его слуха

      to strike soundingsмор. прийти на глубину, доступную измерению ручным лотом

      8. исключать; отменять; вычёркивать

      strike the last paragraph — вычеркните последний абзац

      to strike smth on the ground that there was no corroboration — отменить что-л. на том основании, что это не получило подтверждения

      to strike a communication from the record — изъять сообщение из протокола

      they demanded that the book be struck off the list — они потребовали исключить книгу из списка

      if you disagree with anything I have written, strike it through — если вы не согласны с чем-л. из написанного мною, просто вычеркните это

      their names have been struck through and are almost illegible — их фамилии были зачёркнуты, и теперь их почти невозможно прочесть

      9. поражать, производить впечатление; привлекать внимание

      to strike smb as (being) clever [as interesting, as unusual] — производить на кого-л. впечатление умного [интересного, необычного] человека; казаться кому-л. умным [интересным, необычным]

      as it strikes me — как мне кажется

      that strikes me as rather silly — это кажется мне довольно глупым; это поражает меня своей глупостью

      it struck me that he was not telling the truth — мне показалось, что он не говорит правды

      we were struck favourably with the plan — план произвёл на нас положительное впечатление

      the room struck cold and damp — комната показалась /выглядела/ холодной и сырой

      his attention was struck by the unusual change — его внимание было привлечено необычной переменой

      she always strikes strangers that way — она всегда производит такое впечатление на чужих

      how does it strike you? — что вы об этом думаете?; как вам это нравится?

      how does his playing strike you? — как вам нравится его игра?

      to strike the /one's/ eye — бросаться в глаза, привлекать внимание

      what a sight struck my eyes! — какое зрелище открылось моим глазам!

      10. приходить в голову

      a thought [an idea] has struck me — мне пришла (в голову) мысль [идея]; меня осенила мысль [идея]

      it struck me immediately that I had made a blunder — я сразу понял, что сделал /допустил/ ошибку

      11. амер. воен. служить денщиком

      12. разг. неожиданно встретить

      to strike the name of a friend in a newspaper — натолкнуться в газете на фамилию приятеля

      Ⅱ А

      1. вызывать (какие-л. чувства)

      to strike a deep chord in smb's heart — вызвать глубокий отклик в душе

      to strike a chord of memory — вызвать воспоминания

      to strike the right note — взять верный тон; попасть в тон

      to strike a false note — а) взять неправильный тон; б) звучать фальшиво; [см. тж I 1, 3)]

      to strike a warning note — насторожить, предупредить

      2. вселять (ужас и т. п.)

      to strike with awe — внушать благоговейный страх

      to be struck with panic — быть охваченным паникой

      the scream struck terror in me — этот крик вселил в меня ужас

      he was struck with shame — ему вдруг /невольно/ стало стыдно

      3. 1) высекать (огонь); зажигать

      to strike a match — зажечь спичку, чиркнуть спичкой

      to strike sparks out of flint — высекать искры из кремня

      to strike a spark out of smb — зажечь кого-л., вызвать в ком-л. энтузиазм

      2) эл. зажигать дугу

      3) зажигаться

      matches that strike only on the box — спички, которые зажигаются только о коробок

      the matches were too wet to strike — спички намокли и не зажигались

      4. бить (о часах)

      this clock strikes (the hours etc) — эти часы отбивают время; это часы с боем

      the clock is striking — часы бьют

      it has just struck four — только что пробило четыре (часа)

      the hour has struck — пробил час, настало время

      his hour has struck — его час пробил

      to strike the bellмор. бить склянки

      5. биться (о сердце)

      his heart struck heavily when he saw his house — его сердце сильно забилось, когда он увидел родной дом

      6. 1) чеканить (монету, медаль)

      2) сделать, выбить (бирки, ярлык)

      7. 1) спускать (флаг)

      to strike the flag — а) мор. спускать флаг; сдавать командование соединением; б) сдаваться, покоряться

      2) убирать (паруса)

      to strike hullмор. убрать все паруса и закрепить румпель в подветренном положении (в шторм)

      to strike a mastмор. срубить мачту

      3) свернуть (палатки)

      to strike camp — сниматься с бивака; свёртывать лагерь

      4) стр. снимать (леса)

      5) театр. убирать, разбирать (декорации); демонтировать (сцену)

      6) театр. гасить, тушить, убавлять (свет)

      8. 1) подводить (баланс)

      to strike an average — выводить среднее число

      2) добиваться (равновесия)

      3) заключать (сделку)

      to strike a bargain — а) заключить сделку; б) прийти к соглашению, договориться

      to strike hands — ударить по рукам, заключить сделку

      9. составлять (список и т. п.)

      to strike a jury — составить список присяжных (давать сторонам возможность вычеркнуть одинаковое количество кандидатов)

      to strike a committee — образовать комитет

      10. 1) подсекать (рыбу)

      2) загарпунить (кита)

      11. клевать, брать приманку (о рыбе)

      12. кусать, жалить (о змее)

      struck by a snake — укушенный змеёй

      13. 1) пускать (корни); приниматься

      the tree struck its roots deep — дерево пустило глубокие корни

      2) укореняться, прививаться, приживаться

      3) сажать, культивировать (растения)

      14. 1) прокрашивать (ткань, дерево)

      2) впитываться, растекаться (о краске)

      15. просаливать, пропитывать солью (рыбу, мясо)

      16. 1) разгружать (корабль)

      2) разгружаться

      17. мор. спускать (в трюм; тж strike down)

      18. ровнять гребком (меру зерна)

      19. 1) мездрить (кожу)

      2) сдирать (мездру)

      20. спец. отбивать черту (намелённой верёвкой)

      Ⅱ Б

      1. to strike at smb, smth

      1) набрасываться /нападать/ на кого-л., что-л.; наносить удар кому-л., чему-л.; направлять удар на кого-л., что-л.

      to strike at smb with a sword — нанести кому-л. удар шпагой /саблей/

      to strike at the dog with a stick — замахнуться на собаку палкой

      I struck at the ball but missed — я ударил по мячу, но промахнулся

      2) воен. наступать на кого-л., что-л.

      2. to strike into smth

      1) начинать что-л.

      to strike into a song — начинать петь, заводить песню

      he struck into another song — он запел /завёл/ другую /новую/ песню

      the orchestra struck into another waltz — оркестр заиграл ещё один вальс

      to strike into a gallop — пускаться в галоп (конный спорт)

      2) вмешиваться во что-л.

      to strike into a quarrel [into a debate] — вмешаться в ссору [в спор /в обсуждение/]

      to strike into conversation — вступить в разговор

      3. to strike smth into smth заставлять что-л. проникать во что-л.; втыкать, вонзать, вколачивать что-л. во что-л.

      to strike the nail into the board — загнать гвоздь в доску

      4. to strike smth into smb

      1) вонзать что-л. в кого-л.

      2) давать, придавать, что-л. кому-л.

      to strike life into smb — вдохнуть жизнь в кого-л.

      5. to strike for smth

      1) стремиться к чему-л., делать усилие, чтобы добиться чего-л.

      the futility of striking for what seems unattainable — тщетность стремлений к тому, что недостижимо

      2) бороться, сражаться за что-л.

      to strike for freedom — бороться за свободу

      to strike vigorously for success — настойчиво добиваться успеха

      6. to strike smb for smth амер. сл.

      1) вымогать, выпрашивать что-л. у кого-л.

      to strike smb for a loan — просить кого-л. одолжить денег

      2) просить, искать протекции у кого-л.

      be struck his friend for a job — он попросил приятеля подыскать ему работу

      to strike an attitude — принять (театральную) позу

      to strike at the root /at the foundation/ of smth — стремиться искоренить основу чего-л.; вырвать что-л. с корнем; подрывать самую основу чего-л.

      to strike on truth — попасть в цель, найти истину, правильно угадать

      to strike home — а) попасть в цель; попасть в самую точку; б) дойти до самого сердца; брать за душу; в) задевать за живое, больно задевать

      to strike it rich — а) напасть на жилу; неожиданно разбогатеть; б) преуспеть

      to be struck on smb — быть влюблённым в кого-л.

      to strike smb all of a heap — ошеломить кого-л.

      to strike smb to the quick — задеть кого-л. за живое

      strike me dead!прост. разрази меня господь /гром/!; умереть мне на этом месте!

      strike while the iron is hot, strike the iron while it is hotпосл. куй железо, пока горячо

      2

      [straɪk] n

      1. забастовка, стачка

      all-out strike — всеобщая забастовка

      to be on strike — бастовать

      to go on strike — объявить забастовку, забастовать

      sympathetic strike — забастовка солидарности

      strike movement [struggle] — стачечное движение [стачечная борьба]

      the General Strikeист. Всеобщая стачка (в Англии в 1926 г.)

      hunger strike — голодная забастовка; отказ принимать пищу

      the strike has been called off — забастовка была отменена /прекращена/

      2. коллективный отказ (от чего-л.); бойкот

      buyers' strike — бойкотирование покупателями определённых товаров или магазинов

      [straɪk] v (struck)

      1) бастовать; объявлять забастовку

      to strike against long hours — бастовать, добиваясь сокращения рабочего дня

      to strike for higher pay — забастовать, чтобы добиться повышения зарплаты

      2) прекращать работу

Смотрите так же

  • #strike
  • #strike это
  • #как перевести strike на русский?
  • #перевод strike?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #strike с английского
  • #strike по русски
  • #на русский