all перевод на русский | Словник

    • [ɔːl] n

      1. (часто All) всё сущее; мир, вселенная

      this above all — это превыше всего

      2. самое дорогое или ценное для кого-л.

      to give [to lose] one's all — отдать [потерять] самое дорогое на свете

      to stake one's all in this struggle — поставить на карту всё в этой борьбе

      [ɔːl] a

      1. 1) весь, целый, вся, всё

      all his life — вся его жизнь

      he lived here all his life — он прожил здесь всю свою жизнь

      all the time — всё время

      all (the) day — весь /целый/ день

      he sat up all night — он не ложился (спать) всю ночь; он вообще не ложился

      all the year round — круглый год

      all England [the country, the world] — вся Англия [страна, весь мир]

      all the company — вся компания

      2) все

      all men — все (люди)

      all things — всё, все вещи

      all countries — все страны

      at all times — во все времена, всегда

      a film suitable for all ages — фильм, который могут смотреть взрослые и дети

      all men [things] are not equally dependable — не на всех людей [не на всё] можно в равной степени полагаться

      2. всякий, всевозможный; любой

      in all directions — во всех направлениях

      all manner of … — всякого рода …

      all manner of men [of things] — всякие /разные/ люди [вещи]

      in all respects — во всех отношениях

      at all events — во всяком /в любом/ случае, при всех обстоятельствах

      at all hours — в любое время

      3. весь, наибольший, предельный; максимально возможный

      with all respect — с полным /с должным, со всем/ уважением

      with all speed — с предельной скоростью

      in all haste — со всей поспешностью

      he spoke in all earnestness — он говорил со всей серьёзностью /совершенно серьёзно/

      I wish you all happiness — я желаю вам самого большого счастья

      4. какой-нибудь, какой бы то ни было

      beyond all doubt — вне всякого сомнения

      he denied all responsibility [intention] — он сказал, что он ни за что не отвечает [что у него не было подобных намерений]

      5. эмоц.-усил. весь

      he was all ears — он весь обратился в слух

      he was all eyes — он смотрел во все глаза

      I am all attention — я весь внимание

      she is all gratitude — она сама благодарность

      he was all smiles — он весь расплылся в улыбке

      a face all pimples — не лицо, а одни прыщи

      6. амер. диал. (за)кончившийся, истёкший; был да сплыл

      the pie is all — весь пирог съеден; пирог кончился

      the butter is all — масло кончилось, масла больше нет

      all things require skill but an appetiteпосл. аппетит даётся от рождения

      of all people — кто-кто, но не вы (выражение удивления чьим-л. поступком, кем-л.)

      of all people he should be the last to complain — не ему бы жаловаться!; у него меньше всех оснований для жалоб

      why ask me to help, of all people? — с какой стати /почему/ вы обращаетесь за помощью именно ко мне?

      of all idiots /nitwits/! свет таких дураков не видел!

      [ɔːl] adv

      1. 1) всецело, целиком, полностью

      all set — готовый к действию, в полной готовности

      the pin is all gold — булавка вся из золота

      all covered with mud — весь забрызганный грязью /в грязи/

      that's all wrong — это совсем не так, это неверно

      things are all wrong — всё идёт не так, всё пошло прахом

      I am all for staying here — я целиком за то, чтобы остаться здесь

      my wife is all for calling in a doctor — моя жена обязательно хочет позвать врача

      2) совсем, совершенно

      he was all alone — он был совершенно один

      he did it all alone — он сделал это без посторонней помощи /сам, самостоятельно/

      he arrived all too late — он пришёл совсем поздно

      3) только, ничего кроме, исключительно

      he spent his income all on pleasure — он тратил (свои) деньги только на развлечения

      all words and no thoughts — сплошные /одни/ слова и никаких (своих) мыслей

      2. спорт. жарг. поровну, ровно (о счёте)

      the score was two all — счёт был по два

      love all — по нулю, 0:0

      3. в сочетаниях:

      all alongразг. а) всё время, всегда

      I knew it all along — я всегда это знал; мне это было давно известно; б) = all along the line [см. along II 1, 2); см. тж all along]

      all round, all around — кругом, со всех сторон [см. тж all-around II, all-round]

      all through — всё целиком, до конца

      to read a book all through — прочитать книгу от корки до корки

      riding all through the night — ехал всю ночь напролёт

      all at once — вдруг, сразу, внезапно; одновременно

      has he made up his mind all at once? — он что же, вдруг так сразу и решил?

      all of a sudden — вдруг, неожиданно

      all butсм. all but

      all the better [worse] — тем лучше [хуже]

      all the more (so) — тем более; тем больше оснований (сделать, сказать что-л.)

      all the same — а) безразлично, всё равно; it's all the same to me whether he comes or not — мне всё равно, придёт он или нет; if it is all the same to you — если вы не возражаете; если это вам безразлично; б) всё-таки, тем не менее; all the same I wish you hadn't done it — и всё же мне жаль, что вы это сделали

      all one — всё равно, безразлично

      it's all one to me — мне это безразлично

      all there — зоркий, бдительный, всегда начеку

      not all there — а) придурковатый, глуповатый; б) чокнутый, «с приветом»

      he is not quite all there — у него не все дома

      all inсм. all in

      all outсм. all out

      all over — а) см. all over; б) (по)кончено, закончено, завершено

      their troubles are all over — все их неприятности позади

      it is all over with him — с ним всё кончено; с ним покончено; для него всё кончено, он погиб

      the game is all over — игра окончена

      all up — а) полигр. (полностью) набранный; б) безнадёжный, пропащий; it's all up with him — they've caught him — теперь ему крышка /с ним покончено, он человек конченый/ — они схватили /поймали/ его

      all of a dither /doodah, flutter/ — в состоянии растерянности и недоумения

      [ɔːl] indef pron

      1. 1) все

      all agree — все согласны

      all are present — все присутствуют

      we all love him — мы все его любим

      they all came late — все они опоздали

      2) всё

      all is lost — всё пропало

      is that all you want to say? — это всё, что вы хотите сказать?

      I know it all — я всё это знаю

      all in good time — всё в своё время

      in the middle of it all — в середине /в разгаре/ всего этого (разговора, события и т. п.)

      2. в сочетаниях:

      all of — а) все; all of them must come — они все должны прийти; б) всё; all of it — всё (целиком)

      all of this is beside the point — всё это к делу не относится

      it cost him all of 1000 dollars — это ему стоило по меньшей мере /целых/ 1000 долларов

      most of all — больше всего

      I love him most of all — я люблю его больше всего

      best of all — а) лучше всего

      (the) best of all would be to … — лучше всего было бы …; б) больше всего

      I love him best of all — я люблю его больше всех

      when I was busiest of all — когда я был больше всего занят

      one and all, each and all — все до одного

      all and sundry, one and all — все без исключения, все подряд, все до одного

      not at all — а) ничуть; not at all good [clever, stupid] — нисколько /совсем, отнюдь/ не хорош [не умён, не глуп]; б) пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на «спасибо»)

      nothing at all — а) совсем ничего; б) ерунда

      and all — а) и всё остальное; he bought the house and all — он купил дом и всё, что в нём было; б) и так далее, и всё такое прочее, и тому подобное

      I wash and scrub and dust and all — я стираю, мою полы, вытираю пыль и так далее

      in all — всего

      there were only ten men in all — их было всего десять (человек)

      all in all — а) в итоге, всего; all in all, the article undergoes 20 inspections — в итоге каждое изделие проверяется 20 раз; б) в общем; take it all in all, this has been a hard week — в общем и целом неделя была трудная; all in all, he is right — в общем /в целом/ он прав; all in all, it might be worse — в общем, дело могло обернуться хуже; в) самое дорогое; самое важное; her work was all in all to her — работа была для неё всем; they are all in all to each other — они души друг в друге не чают; г) полностью, целиком

      and trust me not at all or all in all — и либо вовсе мне не верь, либо доверяй полностью /во всём/

      take smb, smth for all in all — в полном смысле

      he is a man, take him for all in all — он настоящий мужчина

      all to pieces — в полном упадке сил (физических и моральных)

      for all — хотя

      for all he is so silent nothing escapes him — хоть он и молчит, ничто не ускользает от его внимания

      all for nothing — зря, напрасно

      for all I care мне это безразлично

      he may be dead for all I care — мне совершенно всё равно, жив он или нет

      for all he may say … — что бы он ни говорил /ни сказал/ …

      at all — а) вообще; if he comes at all — если он вообще придёт; б) хоть сколько-нибудь

      if he coughs at all she runs to him — стоит ему только кашлянуть, она бежит к нему

      if you hesitate at all — если вы хоть сколько-нибудь колеблетесь /сомневаетесь/

      without at all presuming to criticize you … — отнюдь не желая критиковать вас …

      not to know what all — и так далее, и прочее

      she must have a new hat, new shoes, and I don't know what all — ей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое

      if at all — а) если и есть, то очень мало; б) если это случится /произойдёт/

      he will write to you tomorrow if at all — он вам напишет завтра, если вообще будет писать

      he will be here in time if at all — если он придёт, то (придёт) вовремя

      all to the good — всё к лучшему

      all told — с учётом всего; в общем и целом

      there were six people all told — в конечном счёте их оказалось шестеро

      all thatсм. all that

      all very well but … — это всё прекрасно, но … (выражает сомнение)

      she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me — она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает

      it's all very well for you to say so, but … — вам легко так говорить, но …

    • [ɔːl-]

      образует сложные прилагательные со значением

      1. всеобщности (от сущ. и прил.):

      All-American — всеамериканский

      All-State — всего штата

      All-Union — всесоюзный

      all-purpose — универсальный

      all-day — круглосуточный

      2. чистоты, исключительности (от сущ.):

      all-black — только из чёрных

      all-wool — чистой шерсти

      all-professional — состоящий только из профессионалов

      3. поэт. максимальной степени (от прил. и прич.):

      all-powerful — мощнейший

      all-pervading — всеохватывающий

      all-pitilessредк. безжалостный

      all-seeing — всевидящий

Смотрите так же

  • #all
  • #all это
  • #как перевести all на русский?
  • #перевод all?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #all с английского
  • #all по русски
  • #на русский
  • #all-
  • #all- это
  • #как перевести all- на русский?
  • #перевод all-?
  • #all- с английского
  • #all- по русски