но в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I нескл. ср. разг.

      Обстоятельство, мешающее чему-либо; препятствие.

      II предик. разг.

      Обозначение понукания лошади возгласом как действия.

      III союз1.

      Употребляется при противопоставлении отдельных однородных членов предложения.

      2.

      Употребляется при противопоставлении предложений в сложносочиненном, указывая на

      1) отношения полного противопоставления

      2) отношения несоответствия

      3) отношения несоответствия с оттенками полного или ограниченного противопоставления.

      3.

      Употребляется при противопоставлении одного предложения другому или ряду предложений, находясь в начале предложения и отграничивая то, что высказано ранее.

      4.

      Употребляется для усиления противопоставления главного и придаточного предложений, находясь в начале второго предложения и соответствуя по значению сл.: однако, всё-таки.

      IV част. разг.

      Употребляется при выражении удивления, сомнения, соответствуя по значению сл.: разве, неужели.

      V межд. разг.

      Возглас, выражающий призыв, побуждение к ускорению движения (обычно при понукании лошади).

      VI межд. разг.-сниж.

      Возглас при запрещении чего-либо или при предупреждении о чём-либо.

    • I союз.

      см. тж. но

      1) употр. для соединения и присоединения предл. или отдельных чл. предл. Выражает противопоставление; а, наоборот, напротив.

      Побежал, но вдруг остановился.

      Другая бы заплакала, но она себе этого не позволяла.

      Она ждала извинений, но он молчал.

      * Дома новы, но предрассудки стары (Грибоедов).

      * Наконец Я слышу речь не мальчика, но мужа (Пушкин).

      2)

      а) Выражает ограничительный или уступительный характер противопоставления предложений или их членов; тем не менее, однако.

      Здоров, но бледен.

      Пошёл дождь, но было тепло.

      Вещь хорошая, но дорогая.

      Она вся дрожала, но голос было твёрд.

      Видно всё, но трудно различить цвет.

      б) отт. Выражает возместительное противопоставление.

      Он беден, но зато талантлив.

      Устала, но зато всё сделала.

      Медленно, но зато хорошо.

      в) расш. со сл.: всё, всё-таки, ещё, всё ещё, уже

      усилит.

      Светло, но фонари всё горят.

      Ещё темно, но уже порозовел восток.

      Он старый, но всё ещё крепкий.

      Она немолода, но всё-таки лучше всех.

      г) расш. Начинает главное предложение после придаточного уступительного.

      Хотя лето, но сыро и холодно.

      Хотя она смеялась, но глаза были печальны.

      Хотя он молод, но умён.

      3) Выражает дополнительный характер присоединительного высказывания, развивающего предыдущее.

      Мы сидели в тени, но и в тени было жарко.

      Форма важна сама по себе, но она неразрывно связана с содержанием.

      Она талантлива, но для успеха одного таланта мало.

      4) обычно присоединяет возражение собеседнику или самому себе в речи одного лица или в диалоге Употребляется при переходе от одной мысли или темы высказывания к другой.

      Уходите... - Но вы не правы.

      Рассказывай, но сначала выпей чаю.

      Сказать, что я купила?... Но лучше покажу.

      II

      (обычно произносится удлинённо: но-о), межд.

      1) Возглас, которым возница понукает лошадь.

      Но, пошёл!

      Но, Зорька, но, - ласково понукала девушка.

      Но-о, рысачки!

      2) обычно с повторением: но-но Выражает предостережение против чего-л., угрозу.

      Но, не тронь.

      Но-но, потише!

      III см. но I; неизм. ср.

      Обстоятельство, мешающее чему-л., препятствие; возражение.

      Есть маленькое но.

      Никаких но - выполняйте задание.

      Давайте без всяких но.

      Без но не получится.

      В этом деле очень много но.

    • также в соединении с др. союзами: диал. ажно́, ан, ано́ (из *а оно), др.-русск. нъ «но, однако, только», ст.-слав. нъ ἀλλά, болг. нъ, но (Младенов 358).

      Вероятно, родственно и.-е. nū̆ «ныне» (см. ны́не), лит. nu — то же, nù-gi «ну же», жем. nò (из *nu), лтш. nu «теперь», др.-инд. nu, nū, греч. νύ, νύν «ну же», νῦν «теперь», лат. nudius tertius «сегодня третий день», гот. nu «теперь», д.-в.-н. nu, nû; см. И. Шмидт, Pluralb. 219; Траутман, ВSW 201; Арr. Sprd. 447 и сл.; М.–Э. 2, 752 и сл.; Вондрак Vgl. Gr. 2, 470 и сл. Менее вероятно объяснение из *nоm и предположение о близком родстве с лат. num (Мейе, ВSL 20, 91; ср. Вальде–Гофм. 2, 186).

    • 1.

      1. союз but; (в главном предложении после уступительного придаточного с хотя, как ни и т. п.) не переводится

      они были там, но он их не видел — they were there, but he did not see them

      они придут, но только, если он придёт — they will come, but only if he does

      это возможно, но едва ли вероятно — it is possible, but hardly probable

      не только там, но (также) и здесь — not only there, but also here

      не только видел их, но даже говорил с ними — not only saw them, but even spoke to them

      хотя было (и) темно, или как ни темно было, но он всё-таки нашёл дорогу домой — (al)though it was dark, или dark as it was, he found his way home

      2. как сущ. с. нескл. but

      тут есть одно «но» — there is just one shag (to it)

      без всяких «но»!, никаких «но»! разг. — no buts about it!

      маленькое «но» — slight objection

      2. межд.

      1. (понукание лошадей) gee-up!

      2.:

      но-но! (выражает предостережение, угрозу) — come!, come!

Смотрите так же

  • #но
  • #но это
  • #значение но
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #этимология но
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести но на английский?
  • #перевод но?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #но с русского
  • #но на анлийском
  • #на анлийский