I несов. перех.1.
Прекращать горение, свечение чего-либо; тушить.
2. перен.
Прекращать или ослаблять действие чего-либо.
отт. Делать что-либо менее отчётливым, менее заметным, менее ярким.
отт. Делать что-либо менее слышным; заглушать.
II несов. перех.
Не давать развиваться чему-либо; подавлять (чувства, способности и т.п.).
III несов. перех.
Делать что-либо недействительным для дальнейшего использования, прекращать действие чего-либо, лишать чего-либо значения, силы; погашать.
гашу́, га́сишь; га́сящий и гася́щий; га́шенный; -шен, -а, -о; нсв. (св. - погаси́ть)
см. тж. гаситься, гашение, гасильный, гасительный
что
1) (св., также, загаси́ть) Прекращать горение, свечение; тушить.
Гаси́ть лампу, свет.
Гаси́ть пожар.
2) Уменьшать или устранять что-л., ослаблять или прекращать действие чего-л.
Гаси́ть колебания.
Гаси́ть звук.
Гаси́ть силу удара.
Гаси́ть скорость.
Ковёр гасил шаги.
Ветер гасит крик.
Гаси́ть мяч (в волейболе: резким ударом вниз посылать мяч на сторону противника).
Гаси́ть парус, парашют (уменьшать объём паруса, парашюта, прижимая к земле, выпуская воздух и т.п.).
3) Не давать развиваться чему-л.; подавлять (чувства, способности и т.п.)
Гаси́ть зависть.
Гаси́ть чьи-л. порывы.
Гаси́ть инициативу.
4) Делать недействительным что-л.; погашать.
Гаси́ть почтовую марку.
Гаси́ть задолженность.
•
- гасить известь
гаси́ть
гашу́, укр. гаси́ти, др.-русск. гасити, ст.-слав. гасити, гашѫ, болг. гася́, сербохорв. га̑сӣм, га́сити, словен. gasím, gasíti, чеш. hasiti, польск. gasić, н.-луж. gasyś.
Родственно лит. gestù, gesaũ, gèsti «погаснуть, гаснуть», gesaũ, gesýti «гасить», греч. σβῶσαι «погасить, подавить», σβέννῡμι «гашу», гомер. σβέσσαι, aop. ἔσβην «погас», тохар. käs — «погаснуть, пройти»; см. Бернекер 1, 295; Траутман, BSW 86; Мейе, MSL 9, 143; 14, 338 и сл.; М. — Э. 1, 549, 556; Френкель, IF 50, 229.
погасить (вн.)
1. put* out (d.), extinguish (d.)
гасить огонь — put* out, или extinguish, a fire
гасить свечу — put* out a candle, blow* out a candle
гасить газ — turn off the gas
гасить электричество — turn / switch off, или put* out, the light
2. (погашать) cancel (d.)
погасить долг — pay* (off) a debt, pay* back
гасить почтовую марку — cancel a postage stamp
3. (не давать развиваться) suppress (d.), stifle (d.)
4. тех. reduce (d.); (колебания) damp (d.)
♢ гасить известь — slake lime