I несов. неперех.1.
Проявлять деятельность, заниматься, быть занятым чем-либо; действовать.
2.
Совершать какой-либо поступок, действовать каким-либо образом.
II несов. перех.1.
Производить, вырабатывать.
Работая над чем-либо, совершать, исполнять какой-либо труд.
3.
Причинять, оказывать кому-либо что-либо.
4.
Заставлять кого-либо принимать какой-либо вид, какое-либо состояние, делаться каким-либо или чем-либо.
5.
Обращать, превращать кого-либо в кого-либо или во что-либо.
отт. Обращать что-либо во что-либо, представлять что-либо в виде чего-либо.
-аю, -аешь; де́ланный; -лан, -а, -о; нсв. (св. - сде́лать)
см. тж. делаться, делание
что
1) Создавать, изготовлять, производить что-л.
Де́лать станки.
Де́лать мебель.
Де́лать ткани.
Де́лать фарфор.
2) Заниматься чем-л., работать, проявлять какую-л. деятельность; совершать, выполнять, производить что-л.
Ничего не делать.
Де́лать большое дело (заниматься чем-л. важным, значительным).
Что делать? (как быть, как поступить).
Всё приходится делать самому.
Де́лать опыты.
Здесь мне больше нечего де́лать.
Де́лать сто оборотов в минуту.
Де́лать выбор (выбирать).
Де́лать выговор (выговаривать кому-л.).
Де́лать попытку (пытаться).
3)
а) Поступать, действовать каким-л. образом.
Де́лать всё по-своему.
Де́лать глупости.
Де́лать кому-л. неприятности.
Всё делает по-своему.
Не делай так больше.
Ты делаешь это назло?
б) отт. Оказывать, причинять.
Де́лать добро.
Де́лать одолжение.
4)
а) из кого-чего Обращать, превращать в кого-, что-л.
Де́лать из кого-л. посмешище.
Делать кого-л. несчастным.
Не делайте из меня дурака!
Географическое положение делает город центром торговли.
Не делай из этого трагедии.
б) отт. кем-чем, каким Приводить в какое-л. состояние или положение; придавать какой-л. вид.
Де́лать кого-л. своим помощником.
Де́лать кого-л. несчастным.
Очки делали его смешным.
•
- дело делать
- делать какую мину- делать нечего
- нечего делать
- делать погоду
- делать рожу- делать честь
- делать из мухи слона
- делать под себя- от нечего делать
де́лать
де́лаю, укр. дiлати, ст.-слав. дѣлати ἐργάζεσθαι, γεωργεῖν (Супр., Остром.), болг. дя́лам «обтесываю», сербохорв. дjе̏лати «делать, работать, строгать», словен. dė́lati, чеш. dělati «делать, работать», польск. działać «действовать», в.-луж. dźěłać, н.-луж. źěłaś.
См. де́ло.
сделать (вн.)
1. (изготовлять, производить, совершать) make* (d.); (выполнять, поступать) do (d.)
делать шляпы, бумагу — make* hats, paper
делать доклад, сообщение — make* a report
делать кого-л. секретарём — make* smb. secretary
делать кого-л. счастливым — make* smb. happy
делать усилие — make* an effort
делать попытку — make* an attempt; attempt; attempt
делать ошибку — make* a mistake
делать свою работу — do one's work
делать утреннюю гимнастику — do one's morning exercises
делать кому-л. одолжение — do smb. a favour, или a good turn
ничего не делать — do nothing
знать, что делать — know* what to do
он хорошо сделал (что) — he did well (+ to inf.)
делать кинокартину — make* / produce a film
делать визит (дт.) — pay* a visit / call (i., to)
делать предложение (дт.) — make* an offer (i., to); (о браке) propose (marriage) (to)
делать комплимент (дт.) — pay* a compliment (i., to)
делать выговор (дт.) — rebuke (d.), reprimand (d.)
делать вывод — draw* a conclusion
делать объявление — announce; (о продаже товара) put* up an advertisement
делать стойку охот. — set*
делать запрос (в парламенте и т. п.) — interpellate
2. (проходить и т. п. определённое расстояние) do; (о судне) make*
поезд делает 70 км в час — the train does 70 km an hour
♢ делать нечего, что делать как вводн. сл. — it can't be helped; (при прош. вр.) it couldn't be helped
что мне делать? — what am I to do?
от нечего делать — to while away the time; for want of anything better to do
делать вид (что) — pretend (+ to inf.), affect (+ to inf.), make* a show (of); feign (that)
это делает ему честь — that does him credit
делать по-своему — get* one's own way, do as one pleases / chooses / feels