Ⅰ [nəʊt] n
1. обыкн. pl заметка, запись
field notes — спец. данные полевого журнала, полевые данные; полевой журнал
critical notes — критические заметки
short-hand notes — стенограмма
notes of a journey — путевые записки, дорожный журнал, путевой дневник
to lecture from /with/ notes — читать лекцию по конспекту /письменному тексту/
to speak without a note — выступать без всяких записок
to make /to take/ notes — записывать делать заметки /записи/; составлять конспект, делать выписки
to take notes of a lecture — записывать /конспектировать/ лекцию
to make notes for an article — делать заметки для статьи, записывать материал для статьи
to make a mental note to do smth /of smth/ — взять что-л. на заметку, постараться запомнить
2. примечание; сноска, ссылка
explanatory notes — а) пояснительные примечания (в конце книги), справочный аппарат; б) геогр. легенда карты, пояснения за рамкой карты
bibliographical notes — библиографическая справка /библиографические сведения/ (в конце книги)
marginal notes — а) заметки на полях; б) легенда географической карты
magnetic note — справка о магнитном склонении (на карте)
notes on Tacitus — комментарии к Тациту
to write note on a text — аннотировать текст, комментировать текст; составлять примечания к тексту
3. 1) записка; короткое личное письмо
a note of thanks — благодарственное письмо
a note of invitation — письменное приглашение
2) письменное уведомление
confirmation note — (письменное) подтверждение договора
3) (тж Note) (дипломатическая) нота
note of understanding — меморандум о договорённости
exchange of notes — обмен нотами
to present a note — обратиться с нотой
4) ком. накладная
consignment note — накладная на груз
4. 1) расписка
2) фин., юр. долговая расписка, простой вексель (тж note of hand)
promissory note — простой вексель, долговое обязательство
collateral note — обеспеченный вексель
notes payable — амер. векселя к оплате, дебиторская задолженность
notes receivable — векселя к получению, кредиторская задолженность
5. 1) муз. нота; тон
2) тон, нотка
a note of sadness [impatience] — нотка грусти [нетерпения]
to sound the note of war — выступать в воинственном тоне
to change one's note — заговорить по-иному
to strike the right note — взять верный тон, попасть в тон
to sound /to strike/ a false note — а) взять неверный тон, попасть не в тон б) прозвучать фальшиво /неубедительно/
3) звук; пение; крик
the raven's note — карканье ворона
the lark's merry notes — весёлая песня жаворонка
to give note — петь (о птице)
a cuckoo gave note six times — кукушка прокуковала шесть раз
4) поэт., арх. музыка, мелодия
note of praise — хвалебная песнь
6. 1) внимание
worthy of note — достойный внимания
nothing of note — ничего особенного /примечательного/
to take note of smth — обратить на что-л. внимание; принять что-л. к сведению
take no note of it — не обращайте внимания
I took no note of time — я не замечал времени
to do smth of note — сделать что-л. примечательное /выдающееся/
2) разг. нечто заслуживающее внимания
the greatest note that has taken place yet — наиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее время
7. репутация, известность
critic of note — видный критик
a family of note — знаменитый род, громкое имя
man of note — знаменитость; человек с именем
writers of lesser note — менее известные писатели
8. отличительный признак; характерное свойство
essential note — существенный признак
the note of catholicity — признак всеобщности
9. фин.
1) билет; кредитный билет
Treasury notes — а) казначейские билеты; б) амер. налоговые сертификаты казначейства
2) банкнота, банковский билет
note issue — эмиссия банкнот
notes in circulation — банкноты в обращении
10. бухг. авизо
credit [debit] note — кредитовое [дебетовое] авизо
11. полигр. (шрифтовой) знак, не содержащий буквы
note of interrogation [of exclamation /of admiration/] — вопросительный [восклицательный] знак
12. сигнал, знак; весть, извещение, уведомление
note of warning — предупреждение
note of admonition — предостережение
the note of rebellion — сигнал к восстанию, революционный клич
13. редк. условный знак, печать, клеймо
to set a note of infamy (on) — заклеймить позором (кого-л.)
14. сокр. от note-paper
Ⅱ [nəʊt] v
1. 1) замечать, обращать внимание; примечать, подмечать
to note a misprint [an improvement] — заметить опечатку [улучшение]
to note a resemblance — подметить сходство
note how to do it — примечайте, как это делается
note that the child is only ten years old — обратите внимание, что ребёнку всего десять лет
2) офиц. принимать к сведению; констатировать
to note the content of a letter — принять к сведению содержание письма
we duly note that … — мы соответственно принимаем к сведению …
we have noted your order for … — мы приняли к исполнению ваш заказ на …
please note that the bill must be paid within 10 days — имейте в виду /учтите/, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней
2. делать заметки, записи, записывать (тж note down)
to note smb on one's list — включить кого-л. в список
the author has noted his comments in the margin of the manuscript — автор написал свои замечания на полях рукописи
the secretary noted down the date of the meeting in his memorandum book — секретарь записал дату собрания в свой блокнот
3. составлять примечания, пояснения, комментарии; аннотировать
4. упоминать; отмечать; указывать
as the author notes … — как отмечает /указывает/ автор …
as I noted before — как я уже /выше/ заметил /упомянул, сказал/
I shall only note this — я ограничусь упоминанием об этом
I must just note that … — должен лишь заметить, что …
5. фин. опротестовать (вексель)
6. редк. обозначать, значить; указывать
7. уст. клеймить (позором), позорить
♦ to note a protest — заявить протест