which is the best way to N.? — как лучше всего пройти в N.?
which is the way in [out]? — где вход [выход]?
a way down [up] — спуск [подъём]
way across — переход
a way through a forest — доро́га через лес
a covered way — крытый переход
2. направление
he went this way — он пошёл в эту сторону /в этом направлении/
this way, please — сюда, пожалуйста
going my way? — нам по пути?
you've got your hat on the wrong way round — вы надели шляпу задом наперёд
3. расстояние
it is a long way from here — это далеко отсюда
she has come a long way in her work — она значительно продвинулась в своей работе
his birthday is still a long way off — до его дня рождения ещё далеко
4. движение вперёд; ход
under way — мор. на ходу
preparations are under way — идут /ведутся/ приготовления
to get under way — а) мор. отплывать, отходить; б) тронуться в путь, отправиться, выехать; в) начать осуществлять; пускать в ход
to gather way — набирать ход /скорость/
to lose way — а) отставать, снижать скорость; б) убавлять ход (о судне)
to be well on one's way — значительно продвинуться вперёд
to make way — продвинуться вперёд
he has made his way in life /in the world/ — он пробил себе дорогу в жизни, он преуспел в жизни
to make the best of one's way — идти как можно быстрее, спешить
to have way on — двигаться вперёд (о судне, автомобиле)
5. 1) образ действия; метод, способ
there are different ways of doing a thing — одно и то же можно делать по-разному /различными способами/
this is the way to do it — это нужно делать только так /именно таким образом/
to do a thing in the way of business — сделать что-л. в деловом порядке /на коммерческой основе/
2) манера поведения
to speak in a careless way — говорить небрежно
her way of doing her hair — её причёска
I don't like the way she smiles — мне не нравится её улыбка
don't take offence — it is only his way — не обижайтесь, у него просто такая манера (вести себя, говорить)
I do not mind his ways — разг. я не обращаю внимания на его выходки
it is always the way with him — он всегда так ведёт себя
6. 1) особенность, характерная черта
he is not built that way — он не такого склада человек
it is not his way to be generous — он не отличается щедростью
2) уклад, обычай, привычка
the American way of life — американский образ жизни
the way of the world — общепринятый уклад жизни; традиционные взгляды; общепринятые нормы поведения
that is the way of the world — так уж повелось на свете
to stand in the ancient ways — держаться за старину, быть противником новшеств
the good old ways — ≈ доброе старое время
7. отношение, аспект
not a bad fellow in some ways — в некоторых отношениях он неплохой человек
in no way inferior — ни в каком отношении не хуже
they are in no way similar — они во всех отношениях разные
a genius in his way — человек по-своему гениальный, своего рода гений
8. 1) положение, состояние
things are in a bad way — дела обстоят скверно
the business is in a fine way — фирма процветает
in the family way — эвф. в интересном положении, беременная
2) размах, масштабы деятельности
to live in a small way — жить скромно
to live in a great way — жить на широкую ногу
to be a printer in a small way — быть владельцем небольшой типографии
he is an author in a small way — он пописывает
to advertise in a big way — широко разрекламировать
9. разг.область, сфера; занятие
he is in the grocery way — он торгует бакалеей
hunting is not /does not lie, does not come, does not fall/ in my way — охота — это не по моей части
10. категория, род
what have we in the way of food? — что у нас есть по части съестного?
I want a few things in the stationery way — мне нужно купить кое-что из письменных принадлежностей
11. возможность, путь, средство
to find a way of doing smth — изыскать возможность сделать что-л.
it's a difficult problem but we'll find a way of solving it — это сложная проблема, но мы найдём путь её решения
12. мор.стапель
13. тех.направляющая(станка)
14. юр.право прохода, проезда
♦all the /the whole/ way — а) (from … to) от самого … до самого; all the way from the Atlantic to the Pacific — от берегов Атлантики до самого Тихого океана; all the way from A to Z — амер. от А до Я; с самого начала до самого конца; б) до конца; полностью; he went all the way for the plan — он неизменно поддерживал этот план
any way — и в том и в другом случае; в любом случае
by the way — а) кстати, между прочим; б) по пути, по дороге
by way of — а) через; by way of London — через Лондон; б) в виде, в качестве; by way of advance — в виде аванса; to say smth by way of an apology — сказать что-то в порядке извинения; to say a few words by way of introduction — сказать несколько слов в качестве вступления; в) с целью, ради; by way of joking — шутки ради; to make inquiries by way of learning the truth — наводить справки с целью установления истины; г) в ходе; by way of business — в деловом порядке
to be by way of being smb — считаться кем-л., относиться к какой-л. категории (людей)
she is by way of being a good pianist — она считается хорошей пианисткой
(by) a long way — значительно
better by a long way, a long way better — гораздо /значительно/ лучше
in a way — в известном смысле; до некоторой степени, в известной мере
he is kind in a way — он по-своему добр
to get in one's /the/ way — а) препятствовать движению, стоять на пути, загораживать дорогу, мешать; tell that boy to get in the way — скажи этому парню, чтобы не путался под ногами; б) являться препятствием чему-л.; her illness got in the way of her studies — её занятиям помешала болезнь
to put obstacles in smb's way — чинить препятствия кому-л.
to put smb in the way of smth — дать /предоставить/ кому-л. возможность сделать что-л.
an opportunity had been put in my way — мне представилась возможность
on one's /the/ way — а) по пути, по дороге; I'll buy it on my /the/ way home — я куплю это по дороге домой; б) в пути; the machine you ordered is on its way — заказанная вами машина отправлена; the help is on the way — помощь на подходе; she set out on her way — она отправилась в путь; в) на подходе; dearer sugar is on the way — предстоит повышение цены на сахар; she is on the way to success — она на пути к успеху; he's on the way to becoming the most highly paid man in the company — ему предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании
the other way round /амер. around/ — наоборот
no way — а) бесполезно, ничего не выйдет /не получится/; б) амер.сл. ни в коем случае
no two ways about it — это несомненно; об этом не может быть двух мнений
one way or another, some way or other — так или иначе; в любом случае; как бы то ни было
to have nothing to say one way or the other — не иметь определённого мнения
every which way — амер. а) во всех направлениях, в разные стороны; б) кое-как, как попало
out of the way — а) необыкновенный, необычный, незаурядный; the picture is nothing out of the way — в этой картине нет ничего особенного; б) неуместный, неприличный; в) сделанный, законченный; he got his homework out of the way — он разделался с домашним заданием; г) отдалённый, лежащий не по пути /в стороне/; this village is very much out of the way — эта деревня находится далеко в стороне, это глухая деревушка
to put smb out of the way — устранить /убрать/ кого-л. (убить или засадить в тюрьму)
to go out of one's way to do smth — прилагать все усилия, чтобы сделать что-л.
she went out of her way to help me — она старалась изо всех сил помочь мне
to come one's way — удаваться, кончаться благополучно (для кого-л.)
nothing came my way — мне ничего не удавалось, мне не подвёртывалось ничего хорошего
to have /to get/ one's (own) way — добиться своего; настоять на своём
I had it my way — я поступил по-своему
to give way — а) отступать; уступать; сдаваться; the enemy was forced to give way — противник был вынужден отступить; his anger gave way to curiosity — его гнев уступил место любопытству; б) поддаваться, предаваться; to give way to regrets — предаваться сожалениям; to give way to a passion of tears — дать волю слезам; в) подаваться, не выдерживать; надломиться; рухнуть; the branch gave way — ветка переломилась; the dam gave way — плотина прорвалась; his legs gave way under him — у него подкосились ноги; his health gave way — у него сдало /пошатнулось/ здоровье; г) снижаться, падать (о ценах); д) геол., горн. осесть (о породе, кровле); е) тех. погнуться
give way! — мор. вёсла на воду! (команда)
way enough! — мор. шабаш!, на воду! (команда)
to go a long way — а) (to, towards) иметь вес или значение, играть важную роль; this will go a long way towards overcoming our difficulties — это окажет большую помощь в преодолении наших затруднений; to make a penny go a long way — уметь разумно расходовать средства; б) (with) производить сильное впечатление (на кого-л.)
to go a very little way with smb — иметь мало влияния на кого-л.
to go one's way(s) — уезжать, уходить, отбывать
to go one's own way — идти своим путём, действовать независимо /самостоятельно/
to go the way of all flesh /of all the earth, of nature, of all living/ — умереть
to have way — находить выход (о чувствеи т. п.)
to have a way with one — обладать обаянием; иметь подход к людям
he had a pleasant way — он был приятен в обращении
she has a winning way with her — в ней есть обаяние; она привлекает сердца
to have it both ways — иметь то и другое
you cannot have it both ways — выбирайте одно из двух
to bet both ways — ставить на лошадь и место, которое она займёт (на скачках)
to know one's way about — а) знать дорогу; б) знать все ходы и выходы; быть искушённым /опытным/
to lead the way — а) идти впереди; показывать дорогу; б) подавать пример
to make way (for) — уступить дорогу /место/; расчистить путь; расступиться, раздвинуться (о толпе)
to make one's way to /towards/ smth — направиться куда-л.
to make one's way in life /in the world/ — пробивать себе дорогу в жизни, делать карьеру
an opinion is making its way — мнение распространяется
to pave the way for smth — подготовить почву /создать условия/ для чего-л.
to pay one's way — а) жить по средствам; б) выполнять свои обязательства
to pay its way — окупаться, оправдывать себя, быть рентабельным /выгодным/
to see one's way (clear) to do smth — предусматривать возможность сделать что-л.; найти возможным или удобным сделать что-л.
we cannot see our way (clear) to accept your offer — мы не видим возможности принять ваше предложение
the ways of God — рел. пути господни
the Way of the Cross — рел., иск. крестный путь
the Way — рел. стезя (христианства)
the longest /farthest/ way round /about/ is the nearest way home — посл. кратчайший путь — знакомый путь
Ⅱ [weɪ] a
промежуточный (по пути куда-л.); расположенный по пути
Ⅲ [weɪ] advамер., усил.
1. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении
way behind [ahead] — далеко позади [впереди]
they are way ahead of us — они намного обогнали нас