the road is under water after the heavy rain — после ливня затопило дорогу
a piece of water — водоём
head of water — напор воды
water of condensation — спец. конденсационная вода
water of crystallization [of hydration] — хим. кристаллизационная [гидратная] вода
to cut off the water — отключить воду
to turn on the water — пустить воду (в ваннуи т. п.); открыть кран
to rinse in three waters — прополоскать в трёх водах
to draw (in) water — мор. а) дать течь; б) зачерпнуть воды бортом
2. частоpl
1) воды; водное пространство; море, океан
territorial waters — юр. территориальные воды /территориальное море/
on /upon/ the water — на море; на морской службе
across /over/ the water — а) за морем, за океаном; за море, за океан; б) за Темзу или за Темзой (в Лондоне)
on this side of the water — по эту сторону океана /моря, Темзы/
to cross the water — а) пересечь океан /море/ (тж to cross the waters); б) перейти на другой берег Темзы
at the water's edge — амер. на границах США
2) поэт.волны
3. частоpl(минеральные) воды; лечебная вода
mineral water — минеральная вода (в бутылках)
to drink the waters — побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте)
4. plнаводнение; разлив, паводок
the waters are out — вода вышла из берегов, река разлилась
the waters have fallen — вода спала
5. уровень воды
high water — полная вода, прилив; паводок
low water — низкая, малая вода; отлив
6. водоём; озеро, река, пруд
7. жидкие выделения организма(слюна, пот, моча, слёзыи т. п.)
to pass /to make/ water — мочиться
it brings the water to one's mouth — от этого слюнки текут
it brought the water into his eyes — у него от этого навернулись слёзы
water on the brain — мед. водянка головного мозга, гидроцефалия
the water broke — воды отошли (перед родами)
8. вода(качество драгоценного камня)
of the first water — а) чистой воды (о драгоценных камнях, особ. бриллиантах); б) исключительный, замечательный; an artist of the first water — выдающийся художник; талант первой величины; в) разг. заправский, отъявленный, прожжённый; scoundrel of the first water — мерзавец чистейшей воды, отъявленный негодяй; blunder of the first water — грубейшая ошибка
9. жив.акварель
10. муаровый, волнистый рисунок(на ткани)
♦under water — а) потерпевший крушение (надежд); незадачливый; б) шотл. в долгах; [см.тж 1]
in deep waters — а) в беде, в горе; в трудном /опасном/ положении; б) библ. во глубине вод
in hot water — в беде (преим. по своей вине)
to get into hot water — попасть в беду; запутаться, «влипнуть»