if перевод на русский | Словник

    • [ɪf] n

      условие, оговорка; предположение

      your ifs and buts — ваши претензии и отговорки

      it is a very big if — это очень сомнительно

      there are too many ifs in the way — слишком много препятствий на пути

      if ifs and ans were pots and pansпосл. если бы да кабы

      [ɪf] cj

      1. вводит условные придаточные предложения

      1) реального условия если

      if you come, you will see him — если вы придёте, вы увидите его

      if (it is) necessary — если (это будет) необходимо, при необходимости, в случае необходимости

      2) не соответствующего или противоречащего действительности условия если (бы)

      if it should rain, stay at home — если вдруг пойдёт дождь, не выходи из дому

      if I were you, I would not do it — (если бы я был) на вашем месте я не сделал бы этого

      if it were not for the storm, the ship would have come in time — если бы не шторм, судно прибыло бы вовремя

      3) содержащие положение, из которого следует неизбежный вывод если, раз

      if x = a and y = a then x = y — если /раз/ x = a и y = a, то x = y

      if (it be) so — если это так

      if that is the case — в таком случае, если дело обстоит именно так

      if that is the case you will have to come earlier — если это так, вам придётся прийти раньше

      if he said it then it must be true — если он это сказал, значит, это действительно так

      4) выражающие повторность если; (всякий раз) когда

      if I don't know the way, I always ask — если /когда/ я не знаю дорогу, я спрашиваю

      2. вводит уступительные придаточные предложения (часто even if) даже если, хотя, пусть

      I will do it, (even) if it kills me — я это сделаю, даже если это будет стоить мне жизни

      if I am wrong, you are at least not absolutely right — пусть я ошибаюсь, но и вы не совсем правы

      pleasant weather, if rather cold — приятная погода, хотя и прохладная

      3. вводит косвенный вопрос или дополнительное придаточное предложение ли

      ask if he has come — спроси, пришёл ли он

      I wonder if he will go — интересно, пойдёт он или нет

      4. вводит предложения (часто восклицательные), выражающие

      1) желание (часто if only) если бы; хотя бы

      if only I had known! — если бы я только знал!

      if only he comes in time! — только бы он пришёл вовремя!

      if it would only rain! — хотя бы пошёл дождь!

      you should look in to see us, if only for a minute — ты бы заглянул к нам хотя бы на минутку

      if only I could get out of this crowd I'd feel much better — только бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше

      2) удивление, негодование и т. п. (обычно с гл. в отрицательной форме):

      if he hasn't kicked his football through the window! — подумать только, он запустил футбольным мячом в окно!

      if ever I heard the like of that! — никогда ничего подобного не слышал!

      5. в сочетаниях с числительными целых, по крайней мере

      she is sixty if she is a day — ей не менее 60 лет

      he weighs eighteen stone if a pound — он весит добрых 100 кг

      6. в сочетаниях:

      if any — если это имеет место, если таковой имеется и т. п.

      mistakes, if any, should be corrected in ink — ошибки, если они имеются, должны быть исправлены чернилами

      if and when — если и когда (выражает неопределённость)

      I'll do it if and when I like it — я сделаю это, если и когда мне вздумается

      if anything — даже /скорее/ наоборот; возможно даже; во всяком случае

      the weather was cold, if anything — погода была скорее холодная

      if anything, the water is warmer today — вода сегодня во всяком случае теплее (чем вчера)

      if anything, you ought to apologize — возможно даже, тебе следует извиниться

      she is not older than her sister, if anything she is younger — она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе

      if anywhere — если вообще где-нибудь

      you will find it in London, if anywhere — если это вообще можно найти, то только в Лондоне; это вы нигде не найдёте, кроме как в Лондоне

      if at all — если вообще есть /будет, нужно и т. п./

      he will pay you next year if at all — он тебе заплатит в будущем году, если вообще заплатит

      if you like (как вводное предложение) — если хотите, пожалуй, если можно так выразиться

      it is a duty, if you like, rather than a pleasure — это, пожалуй /если хотите/, обязанность, а не развлечение

      if not — а) если не … (то); не то …; nobody if not he — если не он, то никто; leave him alone, if not, you will regret it — оставьте его в покое, не то пожалеете; б) что-что, а уж …

      he was nothing if not discreet — что бы вы ни говорили, несдержанным его не назовёшь

Смотрите так же

  • #if
  • #if это
  • #как перевести if на русский?
  • #перевод if?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #if с английского
  • #if по русски
  • #на русский