door перевод на русский | Словник

    • [dɔː] n

      1. 1) дверь

      front /street/ door — парадная дверь

      back door — чёрный ход

      sliding door — раздвижная дверь

      outer door — наружная дверь

      door chain — дверная /предохранительная/ цепочка

      door curtain — портьера

      from door to door — от двери к двери; из дома в дом

      to bang the door — хлопнуть дверью

      to knock at the door — стучать в дверь

      to answer the door — открыть дверь (на стук или звонок)

      to shut /to close/ the door upon smb — а) закрыть дверь за кем-л.; б) навсегда захлопнуть перед кем-л. дверь; отказать от дома кому-л.

      to slam /to shut/ the door in smb's face — захлопнуть дверь перед чьим-л. носом

      2) дом, квартира, помещение

      in doors, within door(s) — в помещении

      out of door(s), without doors — на открытом воздухе; на улице, на дворе [см. тж ]

      he lives two [three] doors away /off/ — он живёт через дом [через два дома] отсюда

      next door — в соседнем доме, по соседству; неподалёку; поблизости, рядом [ср. тж ]

      to live next door to smb — жить дверь в дверь с кем-л.

      they lived two [three] doors to us — их дом был третий [четвёртый] от нашего

      she boarded across the street one door down from us — она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы

      3) вход

      to pay at the door — платить при входе (на выставку и т. п.)

      4) путь, доро́га

      door to success — путь к успеху

      to open the door to an agreement — открыть путь к соглашению

      to close the door upon an agreement — закрыть путь к соглашению

      2. 1) дверца

      doors of a wardrobe [of a bookcase] — дверцы гардероба [книжного шкафа]

      2) тех. заслонка

      3. дверной проём

      at death's doorсм. death

      out of door(s) — не к месту, неуместно [см. тж 1, 2)]

      to be next door to smth — быть на грани чего-л.; быть на волосок от чего-л. [ср. тж 1, 2)]

      to be next door to bankruptcy — быть на грани банкротства

      it is next door to cannibalism — это граничит с людоедством

      behind closed doors — за закрытыми дверями; при закрытых дверях, тайно

      to turn smb out of doors — выставить кого-л. за дверь

      to show the door to smb, to show smb the door — показать на дверь кому-л.

      to deny the door to smb, to deny smb the door — отказать кому-л. от дома; не принимать кого-л.

      don't darken my door againсм. darken

      to lie /to be/ at one's door — быть на чьей-л. совести; быть виноватым (в чём-л.)

      to lay smth at smb's door — валить вину на кого-л., обвинять кого-л. в чём-л.

  • #door
  • #door это
  • #как перевести door на русский?
  • #перевод door?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #door с английского
  • #door по русски
  • #на русский