несов. перех. и неперех.1. перех.
Давать кому-либо, чему-либо опускаться, сходить, перемещаться вниз или ниже.
отт. Погружать в глубь чего-либо.
отт. Опускать поднятый и закрепленный наверху конец, край чего-либо, закрывая что-либо.
отт. Подавать вниз, сбрасывая один конец чего-либо.
отт. Снимать надетое, сдвигая вниз.
2. перех.
Отправлять вниз по течению реки; сплавлять.
3. перен. разг. перех.
Направлять, посылать что-либо в нижестоящие организации, инстанции или на периферию.
4. перех.
Сдвигать, перемещать, выводя из закрепленного состояния.
отт. Делать менее натянутым, ослаблять.
5. перех.
Отпускать, освободив от привязи (собаку).
6. перех.
Выпускать из какого-либо вместилища (газ, жидкость).
отт. Освобождать какое-либо вместилище (от газа, жидкости).
отт. неперех. Терять упругость, выпуская из себя часть содержимого (о накачиваемых предметах).
7. перен. перех.
Делать менее громким, понижать (голос).
8. перен. разг.-сниж. перех.
Худеть, терять в весе.
9. перен. разг.-сниж. перех.
Сбывать, продавать.
отт. Растрачивать, проигрывать в азартные игры; проматывать.
10. перен. разг.
Оставлять без наказания какой-либо проступок.
-а́ю, -а́ешь; спуска́емый; -ка́ем, -а, -о; нсв.
к спустить
- не спускать глаз- не спускать с глаз
спустить (вн.)
1. (отпускать) let* / get* down (d.), lower (d.), down (d.); (о занавеске и т. п.) pull / draw* down (d.)
спускать флаг — lower a flag; мор. haul down the ensign; (как знак капитуляции) strike* (the colours)
2. (на воду — о корабле) launch (d.); (о шлюпке) lower (d.)
3. (выпускать, освободив от чего-л.) release (d.)
спускать с привязи — unleash (d.)
спускать с цепи — unchain (d.), let* loose (d.)
4. (выпускать — о жидкости, воздухе) let* out (d.); (о жидкости тж.) drain (d.)
спускать воду из пруда — drain a pond
спускать вода в уборной — flush a water-closet
5. разг. (отправлять нижестоящим организациям) send* sown (d.), send* out (d.)
спустить директиву — send* out a directive
6. (дт. вн.) разг. (прощать) pardon (i. d.)
она ему этого не спустит — she will make him pay for that
7. разг. (растрачивать) squander (d.), dissipate (d.)
спускать в карты — gamble away (d.)
8. полигр. (о печатной форме) impose (d.)
♢ спускать курок — pull the trigger
спустить петлю — drop a stitch
спускать с лестницы разг. — kick downstairs (d.)
спустя рукава разг. — in a slipshod manner, carelessly
не спускать глаз с кого-л. — (любоваться) not take* one's eyes off smb., keep* one's eyes glued on smb.; (не выпускать из виду) not let smb. out of one's sight