попадать в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I поп`адать

      сов. неперех. разг.

      1.

      Упасть друг за другом (о всех или многих).

      2.

      Погибнуть, умереть друг за другом (о скоте).

      3.

      Упасть много раз.

      II попад`ать

      несов. неперех.

      1.

      Метко ударять, стрелять, бросать, поражая какую-либо цель.

      отт. Просовывать что-либо во что-либо.

      отт. перен. Угадывать что-либо, метко и кстати говорить что-либо.

      2.

      Вступать, нечаянно наступать, касаться чего-либо.

      3. перен.

      Неожиданно обнаруживать кого-либо или что-либо, наталкиваться на что-либо.

      отт. разг. Встречаться, сталкиваться с кем-либо.

      4.

      Проникать, проходить куда-либо.

      отт. Приходить, оказываться где-либо.

      5.

      Оказываться где-либо, в каких-либо обстоятельствах, условиях.

      отт. Оказываться пойманным (о животных).

      6. разг.

      Оказываться назначенным, посланным на службу, принятым куда-либо.

      7.

      Становиться, делаться кем-либо.

      отт. Слыть кем-либо.

      8. перен. безл. разг.

      Подвергаться наказанию, взысканию.

    • I попада́ть

      -а́ю, -а́ешь; нсв.

      см. тж. попадание к попасть 1), 2), 3), 4)

      - зуб на зуб не попадает

      II попа́дать

      -ает, -аем, -аете; св.

      Упасть один за другим (о всех, многих), или много раз.

      Листья попадали с деревьев.

      Автобус резко затормозил и пассажиры попадали.

      Кегли попадали от удара мячом.

    • попада́ть

      Связано с паду́, пасть (см.), а не с д.-в.-н. faʒʒôn «хватать», англос. fatian, вопреки Вальде (566), Торну (226).

    • Iпопасть

      1. (в вн.; в цель и т. п.) hit* (d.)

      пуля попала ему в ногу — the bullet hit / struck him in the leg

      не попадать в цель — miss (one's aim)

      2. (куда-л.) get*; (очутиться) find* oneself; fetch up (at) разг.

      попасть на поезд, трамвай и т. п. — catch* a train, tram, etc.

      письмо попало не по адресу — the letter came to the wrong address

      как попасть на вокзал? — what is the way to the railway station?

      попасть кому-л. в руки — fall* into smb.'s hands

      попасть под суд — be brought to trial

      попасть в плен — be taken prisoner

      попасть в беду — get* into trouble; come* to grief идиом.

      попадать в неприятное положение — get* into trouble; get* into a scrape; be in a nice mess

      попасть пальцем в небо разг. — be wide of the mark; take* the wrong sow by the ear идиом.

      попасть в самую точку — hit* the (right) nail on the head, hit* the mark, strike* home

      ему попало разг. — he caught it (hot)

      ему попадёт! разг. — he will catch it!, he will get it hot!

      как попало — (небрежно) anyhow; any old way; (в беспорядке, панике) helter-skelter

      где попало — anywhere

      кому попало — to anybody

      он готов отдать это кому попало — he is ready to give it to anybody

      IIсов.

      fall* one after the other

  • #попадать
  • #попадать это
  • #значение попадать
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #этимология попадать
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести попадать на английский?
  • #перевод попадать?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #попадать с русского
  • #попадать на анлийском
  • #на анлийский