foot перевод на русский | Словник

    • [fʊt] n (pl feet)

      1. 1) нога, ступня

      big [small] feet — большие [маленькие] ноги

      non-kicking footспорт. опорная нога (футбол)

      on foot — а) пешком; б) на ходу; в) в процессе

      to recover one's feet — встать на ноги, подняться

      to keep one's feet — твёрдо /прочно/ держаться на ногах; устоять

      not to lift /to move, to stir/ a foot — с места не двинуться

      to be at smb's feet — (быть) у чьих-л. ног

      to be /to get/ on one's feet — а) встать с места, взять слово (на собрании); б) встать, поправиться (после болезни); в) стать на ноги, быть самостоятельным /независимым/ (материально)

      2) лапа, нога (животного)

      the fore [hind] feet — передние [задние] ноги /лапы/

      3) pl кул. ножки

      jellied feet — заливное /студень/ из ножек

      4) шаг; походка

      at a foot's pace — шагом

      swift of foot — лёгкий на ногу

      light [heavy] feet — лёгкие [тяжёлые] шаги; лёгкая [тяжёлая] поступь

      to be light on one's feet — иметь лёгкую походку

      to miss one's foot — сбиться с ноги, идти не в ногу

      2. 1) основание, нижняя часть

      at the foot of the bed — в ногах кровати

      the foot of a ladder — основание лестницы

      at the foot of a table — в конце стола

      at the foot of a page — в конце /внизу/ страницы

      the foot of the procession — конец процессии

      at the foot of the class последние /самые плохие/ ученики в классе

      2) подножие, подошва (горы и т. п.)

      3) след (чулка, носка)

      3. пехота

      foot and horse — пехота и кавалерия

      a regiment of foot — батальон пехоты

      4. фут (мера длины; 30,48 см)

      his height is 6 foot and 2 — его рост 6 футов и 2 дюйма

      foot measure — размер или измерение в футах

      5. стих. стопа

      6. тех. ножка, лапа, опора

      7. геол. постель, почва (пласта); лежачий бок

      8. сошник (сеялки)

      9. (pl foots) хим. осадок (в нефти и т. п.)

      10. мат. основание перпендикуляра

      foot to foot — в рукопашном /пешем/ бою

      (with one's) feet foremost — ногами вперёд (о покойнике)

      (to be) under /beneath/ smb's foot /feet/ — (быть) под чьим-л. башмаком, под пятой /в полном подчинении/ у кого-л.

      to lick smb's feet — лизать кому-л. пятки, унижаться перед кем-л.

      to have /to put, to set/ one's foot on smb's neck — порабощать /угнетать/ кого-л., всецело подчинять себе кого-л.

      to trample /to tread/ under foot — притеснять угнетать; попирать

      to set smb beneath the feetшотл. презирать кого-л., считать кого-л. ниже себя

      to carry /to sweep, to take/ smb off his feet — поразить /потрясти/ кого-л.; вызвать чей-л. восторг /энтузиазм/

      to die on one's feet — а) шотл. скоропостижно скончаться; б) «накрыться»; провалиться (о пьесе и т. п.); лопнуть (о предприятии и т. п.)

      to think on one's feet — говорить /выступать/ без подготовки

      good debaters speak on their feet — хорошие полемисты за словом в карман не лезут

      to find /to get, to have, to know, to take/ the length of smb's foot — (стараться) узнать чьи-л. слабые стороны; присматриваться к кому-л.; раскусить кого-л.

      to get one's foot on the ladder — сделать первые успехи

      to get /to have/ the foot of smb — опередить /обогнать/ кого-л., действовать быстрее кого-л.

      to get one's foot in — а) проникнуть (куда-л.); втереться в доверие (к кому-л.); б) ввязаться (во что-л.)

      to get up with one's wrong foot foremost — встать с левой ноги

      to get off on the wrong foot — неудачно начать, произвести плохое (первое) впечатление

      to catch smb on the wrong foot — застать кого-л. врасплох

      to get /to have/ cold feet — струсить, смалодушничать

      to have /to put, to stretch/ one's feet under smb's mahogany — пользоваться чужим гостеприимством, жить за чей-л. счёт

      to pull foot — бежать со всех ног, дать тягу

      to put /to set/ one's foot down — занять твёрдую /решительную/ позицию; решительно воспротивиться, запретить

      to put /to set/ (one's) foot at /in, on/ — высадиться, вступить на

      to put /to set/ one's /the/ best foot first /foremost, forward/ — а) прибавить шагу, идти очень быстро; торопиться; б) сделать всё возможное

      to put one's foot in /into/ it — сплоховать, попасть впросак, сесть в калошу

      to put /to set/ smb on his feet — поставить кого-л. на ноги, вывести в люди

      to put /to set/ smth on foot — а) пускать что-л. в ход, начинать осуществлять что-л.; б) снаряжать (экспедицию)

      feet to the fire — а) прижигание пяток (пытка); б) амер. полит. безжалостное давление (с целью добиться чего-л.)

      put his feet to the fire! — нажмите на него как следует!

      to take to one's feet — а) идти пешком /на своих двоих/; б) удирать

      with both feetамер. полностью, целиком; решительно, твёрдо

      to have the ball at one's feet — иметь шансы на успех

      to fall /to drop/ on one's feet — счастливо отделаться; удачно выйти из затруднительного положения

      to shake one's foot /feet/ — отбивать чечётку

      my foot! — так я и поверил!, ври больше!, как бы не так!

      to measure another man's foot by one's own last = мерить на свой аршин

      to put one's foot in the door — а) не давать захлопнуть перед собой дверь; б) сделать, первый шаг, расчищая себе путь

      to have both feet on the floor — крепко стоять на ногах

      [fʊt] v

      1. надвязывать след (чулка)

      2. протанцевать, проплясать

      3. подытоживать, подсчитывать

      4. разг. оплачивать (расходы)

      to foot the bill — а) заплатить по счёту; б) расплачиваться (за что-л.); брать на себя ответственность (за последствия, ущерб и т. п.)

      5. идти пешком, шагать (по чему-л.)

      foot it — а) идти пешком; б) протанцевать; в) пробежать

Смотрите так же

  • #foot
  • #foot это
  • #как перевести foot на русский?
  • #перевод foot?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #foot с английского
  • #foot по русски
  • #на русский