hands wanted! — требуется рабочая сила!; требуются рабочие!
factory hand — рабочий на фабрике
farm hand — помощник на ферме; сельскохозяйственный рабочий
2. 1) матрос
2) plмор.команда, экипаж(судна)
all hands on deck! — все наверх!
all hands to quarters! — все по своим местам!
3. plгруппа, компания
all hands joined in the game — все присутствующие включились в игру
4. автор; исполнитель
a book written by various hands — книга нескольких авторов
a picture by the same hand — картина (кисти) того же художника
5. мастер своего дела; искусник, умелец; дока; человек, имеющий большой опыт в чём-л.
to be a new hand at smth — быть новичком в чём-л.
he is quite a hand with the violin — он прекрасно играет на скрипке
she is a great hand at thinking up new games — она мастерица придумывать новые игры
he is a real hand at geometry — он отлично разбирается в геометрии
I am no great hand at poetry — я не силён в поэзии
he is a fine hand at cooking — он отличный повар
he is no new hand at it — он не новичок в этом деле
he is an old parliamentary hand — у него большой опыт парламентской деятельности
6. умение, ловкость, мастерство; манера исполнения
the hand of a true craftsman — рука настоящего мастера
to be in hand with smth — ловко /искусно/ делать что-л.
to get one's hand in — набраться опыта; набить руку
to try one's hand in painting — попробовать себя в живописи
he can turn his hand to anything — он мастер на все руки
his hand is in — у него это хорошо получается
a pianist has to practise every day to keep his hand in — пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
his hand is out — а) он устал; б) он отвык
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again — он так долго не играл в теннис, что совсем разучился
it does not lie to his hand — это не очень хорошо у него получается
7. 1) почерк
to write a very legible hand — писать очень разборчиво, иметь очень разборчивый почерк
he has a beautiful small hand — у него прекрасный мелкий почерк
2) подпись
a note of hand — расписка
under the hand of — за подписью
under hand and seal — юр. за подписью и печатью
8. помощь
a helping hand — а) помощь; б) помощник
to give /to lend/ a hand — оказать помощь, помочь
lend me a hand with my coat — помоги мне надеть пальто
to bear a hand — помогать, содействовать
9. роль, участие, доля
to have a hand in smth — участвовать в чём-л.; приложить руку к чему-л.
he had no hand in the affair — он не принимал в этом участия
I had to take a hand — я вынужден был вмешаться
10. театр.разг.аплодисменты
to give smb a big hand — громко /дружно/ аплодировать кому-л.
to get a hand — сорвать аплодисменты
Ⅲ
1. 1) контроль; власть, твёрдая рука
believers in the strong hand — поборники суровых мер
to act with a heavy /high/ hand — действовать безжалостно; подавлять безжалостной рукой
to rule with a firm hand — править твёрдой рукой
to put down a revolt with a heavy hand — жестоко подавить восстание
to keep a strict hand over smb — держать кого-л. в ежовых рукавицах, держать кого-л. в руках
2) обыкн.plвладение; распоряжение
to change hands — перейти в другие руки; переходить из рук в руки
to fall into the enemy's hands — попасть в руки врага
to put oneself in smb's hands — довериться, вверить кому-л. свою судьбу
the hotel has changed hands — в отеле новый владелец /хозяин/
my fate is in your hands — моя судьба в ваших руках
3) plпопечение, забота
to take smth on one's hands — принять на себя заботы о чём-л.
to be in good hands — быть в хороших руках
to get off one's hands — сбыть с рук
he has a family on his hands — у него на руках семья
2. 1) согласие, обещание
here's my hand on it! — вот вам моя рука!, даю вам слово!
2) согласие или предложение вступить в брак
to ask smb's hand — просить чьей-л. руки
he offered her his hand — он предложил ей руку (и сердце)
3. карт.
1) карты, находящиеся на руках у одного игрока
to have a good hand — иметь хорошие карты
I'm holding my hand! — я — пас
2) игрок, рука
3) партия; кон
even hands — «при своих»
to win the hand — выиграть партию
let's have a hand at bridge — давайте сыграем в бридж
♦
the hand of God — десница божья, провидение, божья воля
at /амер. on/ hand — а) под рукой, рядом, неподалёку; б) готовый, доступный; there is always a doctor at hand — врач всегда в вашем распоряжении; всегда можно вызвать врача; в) близко, вскоре (тж close at hand, near at hand)
Christmas was close at hand — близилось Рождество
dawn is at hand — близится рассвет
winter is at hand — зима на носу
at the hand of — от руки
he died at the hand of a murderer — он погиб от руки убийцы
by hand — ручным способом, вручную
lace made by hand — кружева ручной работы
to send a letter by hand — послать письмо с нарочным
to bring up /to feed/ a child [a calf] by hand — искусственно вскармливать ребёнка [телёнка]
in hand — а) в руках; в наличии; в чьём-л. распоряжении; cash in hand — наличные деньги; he still has some money in hand — у него ещё остались деньги; I have five minutes in hand — у меня ещё пять минут в запасе; б) под контролем; to bear smb in hand — держать кого-л. в руках /в своей власти/; I'll take it in hand — я этим займусь; я беру это на себя; to keep a car /a horse/ well in hand — хорошо смотреть /ухаживать/ за машиной /за лошадью/; to keep /to have/ oneself well in hand — не распускаться, не давать воли чувствам; держать себя в руках; в) в работе; в стадии рассмотрения
the matter in hand — повестка дня; текущая /рассматриваемая/ проблема; вопрос, о котором идёт речь
the work is in hand — работа ведётся
off hand — экспромтом; не раздумывая
off one's hands — ≈ с плеч долой
I got it off my hands — я больше за это не отвечаю
he can't get the work off his hands — он никак не может разделаться с этой работой
on hand — на руках; в наличии
to have too many goods (left) on hand /on one's hands/ — иметь в наличии слишком много товаров, затовариться
work on hand — текущая работа
I'm on hand if you need me — я буду рядом /здесь/ — позовите, если понадоблюсь
to have an hour on one's hands — иметь в распоряжении свободный час
out of hand — а) немедленно, быстро, экспромтом; недолго думая, с места в карьер; без долгих слов; to do smth out of hand — сделать что-л. без промедления /экспромтом/; to reject smth out of hand — отказать наотрез; отклонить (предложениеи т. п.) без обсуждения; б) бесконтрольно; his wrath got out of hand — им овладела слепая ярость; в) отбившийся от рук; these children are quite out of hand — дети совсем распустились; г) сделанный, законченный (о работе, делеи т. п.)
the case has been out of hand for some time — дело было закончено некоторое время назад
to hand — а) поблизости, в пределах досягаемости; б) находящийся в чьём-л. распоряжении
the first excuse to hand — первое попавшееся объяснение
to come to hand — попасть в руки; прийти, поступить (о письмеи т. п.); появиться; подвернуться
your parcel came to hand this morning — ваша посылка пришла сегодня утром
new evidence came to hand — появились новые доказательства
take what comes next to hand — бери, что хочешь
to one's hand — на свой манер, на свой лад
to bring up to one's hand — воспитать /переделать/ на свой лад
under hand — скрытно, тайком
hand in hand — а) взявшись за руки; б) вместе, сообща
hand to hand — ≈ лицом к лицу
to fight hand to hand — сойтись /схватиться/ врукопашную
hand over hand, hand over fist — а) быстро /живо/ и легко; to come up hand over hand — приближаться на всех парах (о корабле); б) стабильно; медленно, но верно
to climb hand over fist — карабкаться вверх, перебирая руками /перехватывая руки/
to drink hand to fist — пить запоем
hand over head — смело, очертя голову
hand in /and/ glove (with) — в тесной связи; в тесном сотрудничестве
they are hand in glove — они всегда заодно; они спелись
hand and foot — а) по рукам и ногам; to bind hand and foot — связать по рукам и ногам; б) не за страх, а за совесть
to serve hand and foot — служить не за страх, а за совесть