I несов. перех.1.
Отражать, отталкивать что-либо встречным ударом.
отт. Отражать наступление или нападение неприятеля с боем.
2.
Отнимать что-либо силой, с боем.
3.
Ударами отделять, отрывать что-либо прикрепленное.
4.
Ударами отламывать, откалывать что-либо.
5.
Ударами выпрямлять, делать острым что-либо (обычно лезвие режущего орудия).
6.
Ударом или ударами приводить кого-либо в болезненное состояние или повреждать что-либо.
7.
Уничтожать или подавлять что-либо, заглушать действие чего-либо.
8.
Мерно, ритмично ударять чем-либо.
отт. Ритмичными ударами отмерять время.
II несов. перех. разг.
Возбуждать в ком-либо любовь к себе, заставляя разлюбить другого.
см. отбить 1), 2), 3), 4), 5), 6), 7), 8), 9), 10); -а́ю, -а́ешь; нсв.
Отбива́ть шаг (твёрдо и чётко ставить ногу при ходьбе).
Отбива́ть поклоны (класть поклоны при молитве).
отбить (вн.)
1. (отражать) beat* off / back (d.); repulse (d.), repel (d.)
отбивать атаку — beat* off, или repulse / repel, an attack
отбивать мяч — return a ball
отбивать удар — parry a blow
2. (отнимать силой) win* over (d.); (брать обратно) retake* (d.), recapture (d.)
отбить пленных — liberate the prisoners
3. (отламывать) break* off (d.)
4. разг. (о вкусе, запахе) take* away (d.); remove (d.)
5. (косу) whet (d.)
♢ отбивать такт — beat* time
отбивать у кого-л. охоту к чему-л. — discourage smb. from smth., put* smb. out of conceit with smth.; put* smb. off smth. разг.