отт. Употребляется в риторических вопросах, предполагающих отрицание, соответствуя по значению сл.: разве.
2.разг.
В какое-либо время (обычно относящееся к неопределённому будущему).
отт. Иногда (при противопоставлениях).
IIнареч. качеств.-обстоят.
Употребляется как союзное слово, присоединяющее изъяснительные и определительные придаточные предложения.
IIIсоюз1.
Употребляется при присоединении придаточных предложений времени, указывая на одновременность действия и соответствуя по значению сл.: в то время как.
2.
Употребляется при присоединении придаточных предложений времени, указывая на повторяемость действия, соответствуя по значению сл.: всякий раз как.
3.
Употребляется при присоединении придаточных предложений времени, указывая на начальный момент действия, соответствуя по значению сл.: с тех пор как.
4.
Употребляется при присоединении придаточных предложений времени, указывая на последовательность действия, соответствуя по значению сл.: после того как.
IVсоюз разг.
Употребляется при присоединении условных придаточных предложений, соответствуя по значению сл.: если.
Vчаст. разг.-сниж.
Употребляется при выражении сильного, но неосуществимого желания, соответствуя по значению сл.: когда бы, если бы.
б) отт.в риторич. вопросе и восклиц. с частицей же употр. для выражения уверенности в противоположном ответе, выражения полной невозможности чего-л.; разве.
Когда же курицу яйца учат!
Когда же мы научимся ценить талант!
2) В какое время.
Неизвестно когда осуществятся эти мечты.
Всё это уже было когда-то, только не помню когда.
3) с частицей вотупотр. как отвлечённое обозначение времени действия или проявления какого-л. состояния.
Он очень одинок, вот когда необходимо дружеское участие.
Есть когда мне отдыхать! (разг.; некогда, нет времени).
4) разг. Когда-нибудь, когда-либо.
Ну и человек, бывает он когда доволен?
5) разг.при сопоставлении с повторением наречия Означает: иногда, временами.
Когда сыт, когда голоден.
Езжу когда на автобусе, когда на метро.
2.союзн. сл.
1) употр. в придат. предложениях определит.
В тот день, когда пришла телеграмма, его не было дома.
1) употр. в начале придаточного предложения времени, внося общее значение соотнесённости во времени действий или состояний главного и придаточного предложений.
Когда идёт этот фильм, пустых мест в зрительном зале нет.
Когда началась война, моему отцу было двадцать лет.
Каждый раз, когда я прихожу в этот дом, я чувствую дружеское расположение.
Когда машина остановилась, из неё вышли двое неизвестных.
2) с частицей быупотр. в начале условного предложения; соответствует по значению союзу "если" 1)
* Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно (Лермонтов).
3) с частицей быупотр. в простом предложении для выражения сильного желания.
Первоначально было, вероятно, *kоdа, ср.лит. kadà «когда», вост.-лит. kadù, др.-прусск. kaden, kadden «как, в то время как, когда», лтш. kаd «когда», лит. также kadángi «так как» (балт. *kadā́n), др.-инд. kadā́ «когда», авест. kadā — то же. Из *koda произошло *kъdа, возм., под влиянием форм *kъdе, kъtо; см. Зубатый, AfslPh 15, 505 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 350; Бернекер 1, 675; Траутман, ВSW 111; М.–Э. 2, 131. Окончание гда, возм., происходит из раннего сокращения *vьsegda, *inogda, откуда оно было обобщено в егда, когда, тогда (см. Козловский, AfslPh 10, 658). Возражения против этого объяснения см. у Ляпунова (48 и сл.), однако они теряют силу при том условии, если мы предположим, что эта форма была сокращена в дописьменный период. С другой стороны, в когда́ усматривали стар. форму творит. п.ед.ч. *godō от год с част. ко- (Малов 87 и сл.; Зубатый, LF 13, 366; 36, 336 и сл.) или возводили это слово к ф.род.п.ед.ч. *kogo gоdа. (И. Шмидт, KZ 32, 398, Младенов 244; Миккола, Ursl. Gr. 162; Френкель, IF 41, 410); ко- сравнивалось также с авест. kǝm-, лат. cum, quom (Мейе, МSL 13, 29; 20, 90). Менее вероятно предположение о контаминации двух старых типов наречий на *dа и -gа, которая якобы привела к -gdа (такого мнения придерживаются Педерсен (KZ 38, 419), Фортунатов (Лекции 305), Ильинский (РФВ 60, 430; Сложн. местоим. 111 и сл.)); наречия на -gа можно объяснить через -dgа из -gda, и нет основания приписывать им праслав. древность.