hot dog! — ай да он!; вот это да!; вот это здорово!
top dog — хозяин положения
under dog — побеждённый, поверженный; неудачник
the dogs of war — бедствия /ужасы/ войны
to let loose the dogs of war — развязать войну
dog's age /years/ — нескончаемо долгое время
not even a dog's chance — ни малейших шансов
a dog's life — собачья жизнь
to lead a dog's life — жить как собака
to lead smb a dog's life — отравлять кому-л. жизнь; не оставлять кого-л. в покое
to die a dog's death /the death of a dog/ — издохнуть как собака
to put on dog — важничать; держаться высокомерно; задирать нос; пыжиться, хорохориться, становиться в позу; рисоваться
to see a man about a dog — а) выпить, поддать; б) переспать с женщиной
dressed (up) like a dog's dinner — сл. расфранчённый, расфуфыренный
to go to the dogs — разориться; пойти прахом
to throw /to give, to send/ smth to the dogs — выбросить что-л. к чертям собачьим
to teach an old dog new tricks — переучивать кого-л. на старости лет
dog eat dog — ≈ волчий закон; человек человеку волк
dog doesn't eat dog — ≈ свой своего не тронет /не обидит/; ворон ворону глаз не выклюет
give a dog a bad /an ill/ name and hang him — а) дурная кличка накрепко пристаёт; от худой славы вдруг не отделаешься; б) кто раз оступился, тому и веры нет /или от того добра не жди/
every dog has his day — посл. а) ≈ у каждого бывает светлый день; б) ≈ не всё коту масленица
a live dog is better than a dead lion — посл. живая собака лучше мёртвого льва
love me, love my dog — любишь меня, люби и мою собаку; принимай меня таким, какой я есть
to take a hair of the dog that bit you — а) чем ушибся, тем и лечись; ≈ клин клином вышибать; б) опохмеляться
whose dog is dead? — в чём дело?, что случилось?
Ⅱ [dɒg] v
1. 1) неотступно следовать (за кем-л.); выслеживать (кого-л.), следить(за чем-л.)
to dog smb /smb's footsteps/ — следовать по пятам за кем-л.
2) преследовать, не давать покоя
he is dogged by misfortunes — его преследуют несчастья