Употребляется при присоединении придаточного предложения (выражающего потенциально возможное условие, а также условие, которое является причиной или обоснованием того, о чём говорится в главном предложении), соответствуя по значению сл.: в том случае, когда; при условии, что.
отт. Употребляется при присоединении придаточного предложения, выражающего допущение того, что разъясняется в главном предложении (обычно в сочетании с частицами: и, же, даже).
2.
Употребляется при присоединении вводных предложений или словосочетаний с оттенком условности или предположительности.
3.
Употребляется при присоединении придаточного предложения, заключающего в себе сопоставление с тем, что сказано в главном предложении.
IIсоюз
Употребляется при присоединении придаточного предложения с целью решительного утверждения, желания подчеркнуть что-либо или обратить внимание на что-либо (обычно в сочетании с союзами: а, и).
IIIчаст. разг.
Употребляется при выражении неуверенной готовности решиться на что-либо, согласиться с чем-либо, соответствуя по значению сл.: может быть.
а) в начале придат. предл. Участвует в выражении реально возможного условия, в зн.: в том случае, когда.
Е́сли надо будет, я позову тебя.
Е́сли хочешь, можешь прочитать письмо.
Посетите домик Лермонтова, е́сли будете в Пятигорске.
б) отт.в придат. предл. с частицей бы Участвует в выражении желательного, предполагаемого или противоречащего действительности условия.
Опасности можно было бы избежать, е́сли бы знать заранее, чего бояться.
Я бы обязательно заблудился, е́сли бы прохожий не показал мне дорогу.
Е́сли бы его наказали, ему было бы обидно.
в) отт.в придат. предл. с частицей уж Участвует в выражении условия, которое является причиной или обоснованием того, о чём говорится в главном предложении, в зн.: так как, раз.
Е́сли уж я сумел, то ты тем более сумеешь это сделать.
Надо слушаться, е́сли уж врач предписал покой.
Не переживай, е́сли уж так случилось!
2) во вводных предл. и словосочет. Участвует в выражении оттенка условности, предположительности.
Е́сли не ошибаюсь, мы где-то с вами встречались.
Налейте мне ещё чашку чаю, е́сли можно.
Обстановка в зале, е́сли можно так сказать, накалилась до предела.
За лесом, е́сли свернуть левее, дорога в сторону станции.
3) в начале придат. предл. обычно с союзами: а... и, и Участвует в выражении решительного утверждения, чтобы подчеркнуть что-л., обратить внимание на что-л.
А е́сли кто и виноват в случившемся, то только я один.
Е́сли кто и желал ему по-настоящему добра, то это его сестра.
4) в начале придат. предл. Участвует в выражении сопоставления с другим предложением или противопоставления ему.
Е́сли морской климат мягкий, то континентальный значительно суровее.
Е́сли брусника растёт в сырых тенистых местах, то земляника предпочитает места открытые, солнечные.
Е́сли его самого уважали, то к друзьям его относились с оглядкой.
5) в придат. предл. с частицами: и, же, дажеупотр. в значении уступительного союза.
Е́сли даже он бесконечно рад, то никогда этого открыто не показывает.
Я жду е́сли и не одобрения, то по крайней мере ободряющих слов.
стар. естьли (еще у Карамзина), укр. єсли, польск. jeśli, др.-польск. jestli, чеш. jestli и т. д. Из jestь li; см. Бернекер 1, 265; Соболевский, Лекции 266; Преобр. I, 218; Сафаревичова у Френкеля, IF 56, 229. Диал. также есть бы «если», с.-в.-р. (Рыбн.).
[В русск. с XVI — XVII вв.; сначала в зап.-русск. письменности, возм., под влиянием польск. (Плотникова, «Труды ИнЯз», 5, 1954, стр. 224 и сл.) — Т.]