heart перевод на русский | Словник

    • [hɑːt] n

      1. сердце

      compensated heartмед. сердце с компенсированным нарушением его функции

      with beating heart — с бьющимся сердцем

      to press /to clasp/ smb to one's heart — прижать кого-л. к груди

      he has heart trouble, he has a weak heart — у него слабое /больное/ сердце

      2. душа, сердце

      affectionate [kind, tender, noble, stony] heart — любящее [доброе, нежное, благородное, каменное] сердце

      heart of oak — смелый /отважный/ человек [ср. тж 5, 2) и ]

      a heart of gold — золотое сердце

      a heart of flint /stone/ — каменное сердце

      broken heart — разбитое сердце

      big heart — а) великодушный, благородный человек; б) великодушие, благородство

      false heart — вероломство

      a stout heart — смелый, отважный человек

      light heart — беззаботность

      heart talk — задушевная беседа

      with a heavy [light] heart — с тяжёлым [лёгким] сердцем

      at heart, in one's heart (of hearts) — в глубине души

      from the bottom of one's heart, from the heart — из глубины души, от всего сердца

      with all one's heart — от всей души; искренне, сердечно

      in the fullness of one's heart — от полноты сердца, от избытка чувств

      near /close to/ one's heart — близкий чьему-л. сердцу

      after one's own heart — по душе, по сердцу

      he's a man after my own heart — этот человек мне по душе

      in the inmost recesses of the heart — в тайниках души

      to speak to the heart — доходить до самого сердца, трогать до глубины души

      to open /to pour out/ one's heart to smb — открыть кому-л. свою душу, излить кому-л. свои чувства

      to move /to stir, to touch/ smb's heart — тронуть чьё-л. сердце, растрогать кого-л.

      to cut smb to the heart — поразить /тронуть/ кого-л. до глубины души

      to read people's hearts — читать сокровенные мысли людей

      her heart bleeds for him — её сердце кровью обливается при мысли о нём

      to lie (heavy) at smb's heart — камнем лежать у кого-л. на сердце

      to have one's heart in one's work — вкладывать всю душу в работу

      have a heart! — сжальтесь!, помилосердствуйте!

      this man has no heart — это безжалостный /жестокий/ человек; у этого человека нет сердца

      his heart was heavy /full/ — у него было тяжело на душе

      3. чувства, любовь, привязанность

      to lose /to give/ one's heart to smb — отдать своё сердце кому-л., полюбить кого-л. [ср. тж 4]

      to obtain /to gain, to win/ smb's heart — завоевать /покорить/ чьё-л. сердце

      to steal smb's heart — похитить чьё-л. сердце

      dear /sweet/ heart — душа моя, любовь моя, сердце моё, милый, милая (в обращении)

      4. мужество, смелость, отвага

      to take heart (of grace), to pluck up (one's) heart — собраться с духом, набраться храбрости

      to take heart again — воспрянуть духом

      to take heart from smth — черпать мужество в чём-л.

      we should take heart from this example — этот пример должен вдохновить нас

      to keep a good heart — не падать духом, не унывать

      to lose heart — падать духом, отчаиваться [ср. тж 3]

      to give heart to smb — подбодрить кого-л., поддержать кого-л. [ср. тж 3]

      to have the heart to do [to say] smth — решиться сделать [сказать] что-л.

      no one had the heart to tell him about it — ни у кого не хватило духу сказать ему об этом

      to put smb in good heart, to put new /fresh/ heart into smb — придать кому-л. сил /храбрости/; поднять чей-л. дух

      5. 1) центральная часть, середина

      in the heart of the city — в центре города

      in the heart of Africa — в сердце Африки

      in the heart of the country — в глубинных районах страны

      in the heart of summer — в середине /разгаре/ лета

      2) сердцевина, ядро

      the heart of a cabbage — капустная кочерыжка

      heart of oak — сердцевина дуба [см. тж 2 и ]

      6. суть, сущность

      at the heart of smth — в основе чего-л.

      to get to the heart of the matter — докопаться до сути дела

      to get to the heart of the mystery — раскрыть тайну

      7. 1) pl употр. с гл. в ед. и мн. ч. карт. червы, червонная масть

      knave of hearts — червонный валет

      hearts is /are/ trump — червы — козыри

      2) карт. червонка, карта червонной масти

      3) сердечко, сердце (фигура или предмет в виде рисунка на карте червонной масти)

      8. арх. ум, интеллект

      9. уст. желудок

      next one's /the/ heart — на пустой желудок, натощак

      10. тех. сердечник

      hearts and flowers — излишняя сентиментальность, сюсюканье

      (British) hearts of oak — корабли или моряки британского флота [ср. тж 2 и 5, 2)]

      (with) heart and soul — а) всей душой; б) ревностно

      heart and hand — а) охотно; с готовностью; б) с жаром

      to be heart and hand for smth — всей душой поддерживать что-л.

      with half a heart — неохотно

      in (good, strong) heart — а) в хорошем настроении; б) плодородный

      out to heart — а) в унынии, в плохом настроении; б) неплодородный

      by heart — наизусть; на память

      to get /to learn/ by heart — выучить наизусть

      to say by heart — прочесть наизусть

      to one's heart's content — вволю, вдоволь, всласть, сколько душе угодно

      a change of heart — смена настроения; изменение отношения (к кому-л.)

      he had a change of heart — у него переменилось настроение; он сменил гнев на милость

      to be the heart and soul of smth — быть душой чего-л. (общества и т. п.)

      to break smb's heart — а) разбить чьё-л. сердце; б) сильно огорчить, расстроить кого-л.

      to cross one's heart — клясться, божиться

      cross my heart and hope to die — ей-богу!, провалиться мне на этом месте!

      to search one's heart — заглянуть себе в душу, пытаться разобраться в своих чувствах

      to devour one's heart, to eat one's heart out — изводить себя; терзаться, страдать молча

      dear heart!, (God, Lord) bless my heart! — боже мой!, вот тебе на!, вот так так!

      to cry one's heart out — выплакать все глаза; горько рыдать

      to set one's heart against smth, to have one's heart set against smth — быть решительно против чего-л.

      she had set her heart against selling the picture — она решила ни за что не продавать картину

      to set one's heart on smth, to have one's heart set on smth — стремиться к чему-л., страстно желать чего-л.

      to set one's heart at rest — успокоиться, перестать волноваться

      to have one's heart in smth — с энтузиазмом относиться к чему-л.

      I didn't have my heart in this work, my heart wasn't in this work — у меня душа не лежала к этой работе

      to have one's heart in the right place — иметь хорошие /добрые/ намерения

      to have one's heart in one's mouth — струсить

      to bring smb's heart into his mouth — перепугать кого-л. до смерти

      to wear one's heart upon /on/ one's sleeve — не (уметь) скрывать своих чувств, не отличаться сдержанностью

      to make smb's heart leap — заставить чьё-л. сердце затрепетать

      his heart failed him, his heart sank, his heart was in his boots — он струсил; у него душа в пятки ушла

      my [his] heart smote me [him] — я [он] испытывал угрызения совести

      to do smb's heart good — обрадовать /подбодрить/ кого-л.

      to be sick at heart — а) чувствовать тошноту; б) тосковать, томиться

      to lay smth to heart — серьёзно отнестись, прислушаться (к совету, упрёку); серьёзно обдумать и учесть

      to take smth to heart — а) = to lay smth to heart; б) принимать что-л. близко к сердцу, тяжело переживать что-л.

      to have smth at heart — заботиться /печься/ о чём-л., интересоваться чем-л.

      I have your health at heart — я беспокоюсь о твоём здоровье

      to have a soft spot in one's heart for smb — иметь слабость к кому-л., испытывать влечение к кому-л.

      every heart knows its own bitterness у каждого свои горести

      the heart that once truly loves never forgetsпосл. старая любовь не ржавеет

      what the heart thinks the tongue speaks что на уме, то и на языке

      [hɑːt] v

      1. завиваться в кочан (о капусте, салате и т. п.; тж heart up)

      2. стр. заполнять (полости, промежутки между плитами и т. п.; тж heart in)

      3. уст. принимать близко к сердцу; запоминать

      4. арх. ободрять, вдохновлять

Смотрите так же

  • #heart
  • #heart это
  • #как перевести heart на русский?
  • #перевод heart?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #heart с английского
  • #heart по русски
  • #на русский