1. торговая сделка; договор о покупке; договорённость
good bargain — выгодная сделка
bad /hard, losing/ bargain — невыгодная сделка
bargain and sale — юр. договор о купле-продаже земли
to make a bargain — договориться (о чём-л.); заключить соглашение
she made a bargain with the porter [the cabman, the boatman] — она условилась о цене с носильщиком [шофёром такси, лодочником]
to close /to conclude, to settle/ a bargain with smb — заключать с кем-л. сделку
to strike a bargain — а) заключить сделку /соглашение/; договориться; б) купить по дешёвке; заключить выгодную сделку
to drive a hard bargain — много запрашивать, торговаться
to bind the bargain — дать задаток при покупке
to be off (with) one's bargain — аннулировать сделку; освободиться от обязательства
to have the best of a bargain — извлечь наибольшую выгоду из соглашения; выиграть (от чего-л.)
I hope you will stand by your bargain — надеюсь, что вы не измените своему слову
that's a bargain! — договорились!, идёт! [ср.тж 2]
2. выгодная покупка; что-л. купленное по дешёвке
bargain sale — распродажа (в магазине)
to buy at a bargain — покупать по дешёвке
he had it at a bargain — ему это досталось дёшево
I picked up a bargain accidentally — я случайно купил это очень дёшево
that's a bargain at this price — это очень дёшево, это почти что даром [ср.тж 1]
the counter was displaying bargains — на прилавке были выставлены товары по сниженным ценам
their maid was a real bargain — их служанка была настоящим кладом
3. разг.сговорчивый человек; человек с лёгким характером(обычно в отриц. предложении)
his mother-in-law is no bargain — его тёща не подарок, у его тёщи тяжёлый характер [ср.тж♦]
♦wet /Dutch/ bargain — сделка, заключённая за бутылкой вина
no bargain — сл.≈ не бог весть что (о некрасивой девушке, непривлекательном молодом человеке)
King's bad bargain — никудышный вояка
a bargain is a bargain — а) уговор дороже денег; б) что сделано, того не воротишь
to make the best of a bad bargain — не падать духом, мириться с превратностями судьбы
into the bargain — а) в придачу, за ту же цену; I bought a car and got two spare wheels into the bargain — я купил автомобиль и в придачу получил два запасных колеса; б) кроме того, помимо того; the new housekeeper proved to be a fine cook into the bargain — новая экономка оказалась к тому же прекрасной кухаркой
Ⅱ [ˈbɑːgɪn] v
1. торговаться, рядиться; вести переговоры, договариваться (об условияхи т. п.); уславливаться
to bargain for better conditions — требовать улучшения условий
let's try to bargain with that man — давайте поторгуемся с ним
2. заключить сделку; прийти к соглашению; условиться, договориться
to bargain a new wage increase — вести переговоры об увеличении заработной платы
we bargained for the house and purchased it — мы заключили сделку на покупку дома и приобрели его
I have bargained to be landed in France — я договорился, чтобы меня высадили во Франции
we bargained on a three-year term — мы сошлись на сроке в три года
3. разг.
1) (for)ожидать, предвидеть(что-л.— часто неприятность)
that's more than I bargained for — этого я не ожидал; это для меня неприятная неожиданность
I hadn't bargained for so much trouble — я не думал, что будет так трудно
I didn't bargain for your bringing your friends — я не рассчитывал, что ты приведёшь своих друзей, твои друзья свалились на меня как снег на голову
2) (on)рассчитывать, надеяться
I bargained on your helping me — я рассчитывал, что вы поможете мне
4. разг.поменять
to bargain one trouble for another — ≈ менять шило на мыло