that перевод на русский | Словник

    • [ðæt (полная форма); ðət, ðt (редуцированные формы)] pron (pl those)

      А demonstr

      1. 1) это

      what is that? — что это такое?

      who is that? — кто это?

      is that you, John?, разг. that you, John? — это ты, Джон?

      are those your children? — это ваши дети?

      is that all the luggage you are taking? — это весь ваш багаж?

      those are my orders — таковы /вот/ мои распоряжения

      2) это, этого и т. д.; вот что

      that's not fair — это несправедливо

      that's just like her — это так на неё похоже, в этом она вся

      that is what he told me — вот что он мне сказал; это то, что он мне сказал

      that's how I happened to be here — вот как я здесь очутился

      they all think that — они все так /это/ думают

      have things come to that? — неужели до этого дошло?

      and so that is settled — итак, это решено

      that's where he lives — вот где он живёт, он живёт здесь

      3) эмоц.-усил. разг. вот

      those are something like shoes — вот это туфли

      good stuff that! — вот это правильно /здорово/!; вот это да!, вот это я понимаю!

      4) в противопоставлении this то

      this is new and that is old — это новое, а то старое

      I prefer these to those — я предпочитаю эти тем

      2. употр. вместо другого слова или словосочетания, упомянутых выше, во избежание повторения

      1) заменяет группу существительного:

      the climate there is like that of France — климат там похож на климат Франции

      her eyes were those of a frightened child — у неё были глаза испуганного ребёнка

      a house like that is described here — дом, подобный этому, описан здесь

      I have only two pairs of shoes and those are old — у меня только две пары ботинок, да и те поношенные

      2) заменяет группу глагола, эмоц.-усил.:

      they must be very curious creatures. — They are that — это, должно быть, очень странные создания. — Так оно и есть

      it was necessary to act and that promptly — нужно было действовать и (действовать) быстро

      they are fine chaps. — They are that [That they are not] — славные это ребята. — Да, правда /действительно/ [Вот уж нет]

      he studied Greek and Latin when he was young, and that at Oxford — он учил греческий и латынь, когда он был молодым, и учил их он в Оксфорде

      will you help me? — That I will! — ты мне поможешь? — Всенепременно! /А как же!/

      3. 1) в коррелятивных местоименных сочетаниях тот (который)

      those that I saw — те, кого я видел

      Fine Art is that in which the hand, the head, and the heart go together — искусство — это такая область, где руки, мысли и душа едины

      there was that in her which commanded respect — в ней было нечто такое, что вызывало невольное уважение

      those who wish to go may do so — кто хочет, может уйти

      one of those who were present — один из присутствовавших

      2) эллипт. тот который

      be that thou know'st thou art — будь самим собой

      4. первое (из вышеупомянутых)

      work and play are both necessary to health; this gives us rest and that gives us energy — и труд и развлечение необходимы для здоровья — одно /первое/ развивает энергию, другое /последнее/ даёт отдых

      Б rel

      1. 1) который, которая, которые (обыкн. следует непосредственно за определяемым словом; часто может быть опущено)

      this is about all that he has to say — это в основном всё, что он может сказать

      the letter that came yesterday — то письмо, которое пришло вчера

      this is the house that Jack built — вот дом, который построил Джек

      the man (that) you were looking for has come — (тот) человек, которого вы искали, пришёл

      during the years (that) he had spent abroad — в течение (тех) лет, что он провёл за границей

      the envelope (that) I put it in — (тот) конверт, в который я это положил

      the man (that) we are speaking about — (тот) человек, о котором мы говорим

      this is he that brought the newsкнижн. вот тот, кто принёс это известие

      2) в сочетании со словами, обозначающими время когда

      the night (that) we went to the theatre — в тот вечер, когда мы ходили в театр

      it was the year that we went to England — это случилось в тот год /это был тот год/, когда мы поехали в Англию

      3) поэт., уст. то что, всё что, тот кто, всякий кто (определяемое слово подразумевается)

      I earn that I eat, get that I wear — я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду

      I am that I am — я остаюсь самим собой

      2. 1) во вводных предложениях как ни, хоть и

      wicked man that he was he would not consent to it — как ни был он низок /хоть и дурной человек он был/, он не соглашался на это

      2) в восклицательных предложениях:

      wretch that I am! — о я несчастный!, несчастный я!

      fool that he is! — ну и дурак же он!, дурак он несчастный!

      В в грам. знач. прил.

      1. 1) этот, эта, это; тот, та, то

      everybody is agreed on that point — по тому /этому/ вопросу разногласий нет

      since that time [moment, day, year] — с того /с этого/ времени [момента, дня, года]

      in those days — в те времена

      who are those people? — кто эти люди?

      I only saw him that once — я его только один раз /тогда/ и видел

      that man will get on! — этот человек своего добьётся!

      2) в противопоставлении this тот, та, то

      this book is interesting and that one is not — эта книга интересна(я), а та нет

      3) в сочетании с here, there прост. вон

      that here chair and that there table — вот этот стул и вон тот стол

      2. эмоц.-усил. разг.

      1) часто в сочетании с собственным именем этот, эта, это

      when you will have done thumping that piano? — когда ты кончишь барабанить на этом (твоём) рояле?

      he has that confidence in his theory — он непоколебимо уверен в правильности своей теории

      what is it about that Mrs. Bellew? I never liked her — что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравилась

      that fool of a porter! — этот дурак носильщик!

      how is that leg of yours? — ну, как ваша нога?

      it's that wife of his who is to blame — винить надо (эту) его жену

      I don't like that house of hers — не нравится мне (этот) её дом

      2) (вм. those) прост. эти

      that ill manners — эти мои дурные манеры

      3. уст. такой, в такой степени

      he blushed to that degree that I felt ill at ease — он так /до такой степени/ покраснел, что мне стало неловко

      Г в грам. знач. нареч.

      1) разг. так, до такой степени

      if he wanted it that much — если он так уж сильно хотел этого

      I can't walk that far — я не могу идти так далеко

      when I was that tall — когда я был вот такого роста

      he was that angry he couldn't say a word — он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить

      2) диал., амер. столько, так

      he talks that much! — он столько говорит!

      he is that sleepy — он такой сонный

      he was that tall! — он был такого огромного роста /такой высокий/!

      Д в грам. знач. определённого артикля

      1. тот, та, то; этот, эта, это

      he lives in that house across the street — он живёт в (том) доме через дорогу

      what was that noise? — что это был за шум?

      2. в коррелятивных местоимённых сочетаниях тот (который), та (которая), то (которое)

      that part which concerns us — (та) часть, которая нас касается

      that man we are speaking of has come — (тот) человек, о котором мы говорим, уже здесь /уже пришёл/

      (and) that's that — а) так-то вот; такие-то дела; ничего не поделаешь; так вот, значит; б) дело с концом; на этом точка

      all that — всё это, всё такое

      and all that — и всё (такое) прочее; и так далее

      it is not so cold as all that — и не так уж холодно

      after that — после того, что; после того, как

      at that — а) после этого; затем; б) амер. при всём при том; к тому же; сверх того; it is only a snapshot and a poor one at that — это всего лишь любительский снимок, да ещё и плохой к тому же; в) на этом; and usually I leave it at that — и на этом я обычно прекращаю разговор

      by that — а) к тому времени; б) (под) этим

      what do you mean by that? — что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим?

      upon /with/ that — а) когда; как (только); после этого, б) при этом; в) с этими словами; with that she took out her handkerchief — с этими словами она вынула носовой платок

      that's all — вот и всё

      that's it — это как раз то, что нам надо; вот именно, правильно

      that's right! — правильно!

      that's more like it — это другой разговор, это другое дело

      that's that — всё, решено

      well that's that; at least I know where I am going — ну что ж, решено; по крайней мере, я знаю, куда е́ду

      that'll do — довольно, хватит; этого будет достаточно

      that's done it — это решило дело; это переполнило чашу

      that's a good boy!, that's a dear! — вот и хорошо!, правильно!, молодец!, умник!

      like that — так; таким /подобным/ образом

      why are you crying like that? — чего ты так плачешь?

      a man like that — подобный человек

      o that!, would that! — о если бы!, хотелось бы мне, чтобы

      come out of that!сл. убирайся!, выметайся!

      take that! — на, получай!, вот тебе! (при ударе)

      this and thatсм. this

      I wouldn't give that for it — я даже вот столечко не дал бы за это

      [ðæt (полная форма); ðət (редуцированная форма)] cj

      1. вводит сказуемые, дополнительные и аппозитивные придаточные предложения (то) что

      that they were brothers was clear — то, что они братья, было ясно

      it seems that you have forgotten me — вы, кажется, забыли меня

      I know [say] that it is unjust — я знаю [говорю], что это несправедливо

      I fear that I cannot come — боюсь, что не смогу прийти

      he made it clear that he did not agree — он дал понять, что не согласен

      there is no doubt that we were wrong from the start — несомненно, мы были не правы с самого начала

      the fact that I am here — тот факт, что я здесь

      the thought that he would be late oppressed him — мысль, что он опоздает, угнетала его

      2. вводит придаточные дополнительные предложения и сказуемые с причинным оттенком значения что, так как; потому что

      I'm sorry that this has happened — мне очень жаль, что так случилось

      if I complain it is that I want you to do better in future — если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем

      3. вводит придаточные цели (часто so that, in order that) так (чтобы)

      let's finish now (so) that we can rest tomorrow — давайте закончим сейчас, (так) чтобы завтра можно было отдохнуть

      come nearer that I may see you — подойдите поближе, чтобы я мог увидеть вас

      put it there so that it won't be forgotten — положи это туда, чтобы не забыть

      they kept quiet so that he might sleep — они сидели тихо, чтобы дать ему поспать

      study that you may learn учись, а то знать ничего не будешь

      4. вводит придаточные

      1) результата (обыкн. с so, such в главном предложении) что

      I am so tired that I can hardly stand — я так устал, что еле стою

      the light was so bright that it hurt our eyes — свет был такой яркий, что было больно смотреть

      2) основания (обыкн. после вопросительного или отрицательного главного предложения) что

      who is he that everybody supports him? — кто он такой, что все поддерживают его?

      3) пояснительные что

      you have well done that you have come — вы хорошо сделали, что пришли

      4) необходимого следствия или сопровождения (обыкн. после отрицательного главного предложения) (без того) чтобы

      never a month goes by that he does not write to us — не проходит и месяца, чтобы он не написал нам

      I can't speak but that you try to interrupt me — как только я начинаю говорить, вы перебиваете меня

      5. вводит придаточные предложения в составе эмфатических сложных предложений:

      it was there that I first met her — здесь я встретил её впервые

      it was because he didn't work that he failed — он потерпел неудачу, потому что не работал

      6. вводит восклицательные предложения, выражающие удивление, негодование, сильное желание и т. п. чтобы, что

      that he should behave like that! — чтобы он себя так вёл!

      oh that I might see you once more! — о если бы я мог ещё раз увидеть вас!

      to think that I knew nothing about it! — подумать только, (что) я ничего об этом не знал!

      that I should live to see such things! — дожил, нечего сказать!

      that one so fair should be so false! — такая красивая, и такая лгунья!

      7. уст. вводит придаточное предложение, параллельное предшествующему придаточному, употреблённому с другим союзом; переводится как союз первого придаточного

      although the rear was attacked and that fifty men were captured — несмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в плен

      8. уст. следует за рядом союзов, не изменяя их значения:

      because that — так как, потому что

      if that — если

      lest that — чтобы не

      though that — хотя

      9. в сочетаниях:

      not that — а) не то чтобы; б) насколько; wonder what happened, not that I care хоть мне и всё равно, а всё-таки интересно, что там случилось; not that it matters, but the letter has not been sent yet — я не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо всё ещё не отправлено

      in that — тем что; поскольку; так как

      some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropology — некоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией

      but that — а) если бы не; I would have gone with you but that I am so busy — я бы пошёл с вами, если бы я не был так занят; б) чтобы не; he is not such a fool but that he can see it — он не так глуп, чтобы не видеть этого; в) после отрицательных предложений что; I don't deny [doubt] but that he is right — я не отрицаю [сомневаюсь], что он прав; г) не то чтобы; not but that he believed it himself — не то чтобы он верил этому сам

      except that — кроме того, что; не считая того, что

      it is right except that the accents are omitted — это правильно, если не считать того, что пропущены ударения

      save thatуст. = except that [см. except II 2]

      notwithstanding thatуст. хотя, несмотря на то, что

Смотрите так же

  • #that
  • #that это
  • #как перевести that на русский?
  • #перевод that?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #that с английского
  • #that по русски
  • #на русский