be перевод на русский | Словник

    • [biː (полная форма); (редуцированная форма)] v (ед. ч. was, мн. ч. were; been; наст. вр. 1-е л. ед. ч. am, 3-е л. ед. ч. is, 2-е л. ед. ч. и 1-е, 2-е, 3-е л. мн. ч. are; уст. 2-е л. ед. ч. наст. вр. art)

      1. быть, существовать

      I think, therefore I am — я мыслю, следовательно, я существую

      the greatest genius that ever was — величайший гений, который когда-либо существовал

      to be no moreвозвыш. скончаться, умереть; прекратить существование

      Troy is no more — Трои больше не существует

      to be, or not to be — that is the question (Shakespeare) — быть или не быть, вот в чём вопрос

      2. 1) быть, находиться; присутствовать; пребывать

      he will be here all the year — он будет (находиться) здесь весь год

      is he often in town? — часто ли он бывает в городе?

      I was before you in the queue — я стоял перед вами в очереди

      the horse was below in the hold — лошадь поместили в трюме

      he was at the ceremony — он присутствовал на церемонии

      the key is in the lock — ключ (находится) в замке

      I'll be down in a minute — я сейчас спущусь

      output is considerably below last year's level — выпуск продукции намного ниже прошлогоднего /значительно ниже прошлогоднего, значительно упал по сравнению с прошлогодним/

      2) быть, оставаться

      don't be long! — не задерживайся!, приходи скорее!

      what a time you have been! — как ты долго!

      he was a long time reaching the shore — ему понадобилось много времени, чтобы достичь берега

      3. происходить, случаться, совершаться

      it was yesterday — это было /произошло, случилось, состоялось/ вчера

      when is the wedding to be? — когда должна состояться /будет/ свадьба?

      the New Year is on Sunday this time — в этот раз Новый год приходится /падает/ на воскресенье

      how is it that you were there? — как получилось, что вы оказались там?

      4. 1) равняться, составлять

      twice two is four — дважды два — четыре

      let x be ten — предположим, (что) x равняется десяти

      2) разг. стоить

      how much is it? — сколько это стоит?

      what are these shoes? — сколько стоят эти ботинки?

      this book is five shillings — эта книга стоит пять шиллингов

      3) значить, стоить

      it is nothing to me — мне это ничего не стоит, для меня это ничего не составляет /не значит/

      what is all that to me? — что мне всё это?, какое мне до этого дело?

      5. возвыш. сопутствовать (в восклицательных предложениях как пожелание)

      success (be) to your efforts! — желаю успеха в ваших начинаниях!, да сопутствует вам удача!

      victory be yours! — желаю (вам) победы!

      Ⅱ Б

      1. there is имеется, есть

      there are many English books in our library — в нашей библиотеке (имеется) много английских книг

      there is plenty of time — времени вполне достаточно, ещё есть масса времени

      there are no roads — дорог нет

      there will be dancing — будут танцы

      there was once an old man … — жил-был однажды старик …

      2. to have been

      1) посещать, бывать

      has he been to London? — он бывал в Лондоне?

      I've been there! — а) я там был!; б) разг. это мне известно!

      2) разг. заходить, быть

      has anyone been? — кто-нибудь заходил?, был кто-нибудь?

      has the post [the milkman] been? — была ли почта [был ли /приходил/ молочник]?

      3. to be at smth разг.

      1) намереваться сделать или сказать что-л.

      I don't understand what exactly he is at — я не понимаю, что именно он хочет сказать

      what would you be at? — каковы ваши намерения?

      2) нападать, набрасываться на что-л.

      the mice are at the cheese again — мыши опять добрались до сыра

      3) брать без спроса

      he's been at my shaving things again — он опять брал (без спроса) мои бритвенные принадлежности

      4. to be at smb разг. приставать к кому-л.

      she's always at me — она всегда меня пилит

      5. to be above smth /doing smth/ быть выше чего-л.; не опускаться до чего-л.

      to be above suspicion — быть выше /вне/ подозрений

      to be above criticism — быть выше всякой критики, быть безупречным

      he is above reproach — его не за что упрекнуть

      he is above such matters — он такими делами не занимается, он до такого (дела) не унизится

      he is above taking bribes — брать взятки — ниже его достоинства

      6. to be beneath smth, smb быть ниже чего-л., кого-л.

      to be beneath contempt [attention] — не заслуживать (даже) презрения [внимания]

      it is beneath you /your dignity/ — это ниже вашего достоинства

      7. to be beyond smth, smb быть за пределами чего-л., возможностей кого-л.

      his behaviour is beyond my endurance — я не могу больше терпеть его поведение

      he is not beyond redemption — он ещё может исправиться

      this is beyond a joke — это уже не шутка

      it was beyond expectation — такого нельзя было ожидать, на такое нельзя было надеяться

      I am beyond caring — мне уже всё равно

      what you say is beyond me — мне совершенно непонятно то, что ты говоришь

      8. to be abreast of smth быть в курсе чего-л.

      he's abreast of developments in his field — он в курсе последних достижений в своей области

      9. to be after smb преследовать, пытаться поймать кого-л.

      the police were after him — полиция преследовала его

      10. to be after smth покушаться на что-л., стремиться завладеть чем-л.

      he's after my job — он метит на моё место

      he's after her money — он охотится за её деньгами

      11. to be about to do smth собираться, намереваться сделать что-л.

      he was about to send for you — он собирался послать за вами

      she was about to speak, but changed her mind — она хотела было заговорить, но передумала

      12. to be against smth противоречить чему-л., идти вразрез с чем-л.

      lying is against my principles — не в моих правилах врать

      13. to be for smth стоять или быть за

      who is for going home? — кто за то, чтобы идти домой?

      14. to be for some place отправляться, ехать куда-л.

      are you for Bristol? — вы едете в Бристоль?

      15. to be on smb

      1) разг. быть оплаченным кем-л.

      put your money away, it's on me — убери деньги, я угощаю

      the drinks are on the house — хозяин (бара, ресторана и т. п.) угощает

      the tickets are on me — я плачу за билеты

      2) внезапно наступить, подоспеть (о праздниках, выборах и т. п.)

      the wet season was on us — неожиданно на нас обрушился сезон дождей

      Christmas was on us — наступило Рождество

      16. to be on smth входить в состав, быть членом (комиссии и т. п.)

      he is on the board — он входит в состав правления

      17. to be on smb, smth быть поставленным на кого-л., что-л.

      my money is on this horse — я поставил на эту лошадь

      18. to be up to smth

      1) замышлять, затевать что-л.

      the boys are up to smth — мальчики что-то затевают

      he is up to no good — он затевает что-то скверное, от него хорошего не жди

      2) быть осведомлённым о чём-л.

      the police must be up to all the dodges — полиции должно быть известно обо всех уловках

      19. not to be up to (doing) smth не быть в состоянии сделать что-л., не справиться с чем-л.

      I am not up to going to the theatre tonight — я не в состоянии пойти сегодня вечером в театр

      he is not up to his job — он не справляется со своей работой

      he is not up to his father as a scholar — как учёный он значительно уступает (своему) отцу

      20. to be up to smb быть возложенным на кого-л. (об ответственности); зависеть от кого-л.

      it is up to him to decide — от него зависит решение, он должен решить

      it is up to you to choose — вы выбираете /решаете/

      whether you learn or not is entirely up to you — учиться или нет — твоё дело

      21. to be up against smth, smb столкнуться с чем-л., кем-л.; встретить отпор

      he's up against some real opposition — он будет иметь дело с сильной оппозицией

      he's up against itразг. он столкнулся с большими трудностями

      22. to be up for smth

      1) быть поднятым, возникать, рассматриваться (о вопросе и т. п.)

      to be up for review — пересматриваться

      to be up for debate — обсуждаться, быть поставленным на обсуждение

      2) рассматривать в суде, судить

      he was up in court for this — его за это судили

      3) предназначаться к продаже

      to be up for auction — продаваться на аукционе /с молотка/

      4) быть выдвинутым кандидатом, быть претендентом (на должность, пост и т. п.)

      he's up for admission to the society at the next meeting — его будут принимать в кружок на следующем собрании

      23. to be with smb

      1) поддерживать кого-л.

      we're with you all the way — мы пойдём с тобой до конца

      she is at one with her husband — она заодно со (своим) мужем

      2) понимать, следить за тем, что говорят

      are you still with me — or shall I go over it again? — ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз?

      24. to be with smb, smth работать у кого-л., где-л. (по найму)

      I'm with a shipping firm — я работаю в транспортной фирме

      Ⅲ А

      1. как глагол-связка

      1) быть

      he is a teacher — он учитель

      are they English? — они англичане?

      ten yards is a lot — десять ярдов — это очень много

      his is a fine house — его дом чудесный, у него прекрасный дом

      our task is to finish the work in time — наша задача — вовремя кончить работу

      she has been a mother to me — она мне была вместо матери

      she is twenty — ей двадцать лет

      today is the tenth — сегодня десятое (число)

      tomorrow is Friday — завтра пятница

      the wall is six foot high — стена имеет шесть футов в высоту

      what is it? — а) что это?; б) в чём дело?

      to see things as they are — видеть вещи такими, какие они есть

      if I were you … — если бы я был на вашем месте …

      seeing is believing — увидеть — (это) значит убедиться /поверить/

      2) находиться в (каком-л.) состоянии; чувствовать, ощущать (что-л.)

      I am cold [hot] — мне холодно [жарко]

      he is asleep [alive, tired] — он спит [жив, устал]

      he is glad [nervous, silent, happy] — он рад [нервничает, молчит, счастлив]

      he is absent — он отсутствует

      he is in trouble — он попал в беду, у него неприятности

      he is at work [at play] — он работает [играет]

      isn't he lucky? — везёт же ему!

      2. с последующим инфинитивом выражает

      1) долженствование, обусловленное договорённостью, планом:

      he is to come at six — он должен прийти в шесть (часов)

      he was to come at six — он должен был прийти в шесть

      he was to have come at six — он должен был прийти в шесть (но не пришёл)

      when am I to come? — когда мне приходить?, когда мне нужно прийти?

      the house is to let — дом сдаётся в аренду

      he was never to see her again — ему больше никогда не суждено было её увидеть

      it was not to be — этому не суждено было сбыться /осуществиться/

      they are not to be trusted — им нельзя доверять

      such men are to be pitied rather than despised — таких людей надо не презирать, а жалеть

      2) возможность:

      he was nowhere to be found — его нигде нельзя было найти /отыскать/

      not a cloud was to be seen — не видно было ни облачка

      how am I to get through all this work today? — как я смогу справиться со всей этой работой сегодня?

      3) намерение, желание (в условных предложениях):

      if we are to come in time, we must start at once — если мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться

      3. уст. в сочетании с p. p. глаголов to come, to fall, to sit, to run, to get и др.:

      winter was come — зима наступила

      the sun was risen — солнце встало

      Ⅲ Б

      1. в сочетании с pres. p. служит для образования длительной формы:

      he was talking to his son at the time — в тот момент он беседовал с сыном

      he is working — он (сейчас) работает

      this question is being discussed — этот вопрос сейчас обсуждается

      2. в сочетании с p. p. переходных и ряда непереходных глаголов служит для образования пассивной формы:

      this was made by my son — это было сделано моим сыном

      they will be punished — они будут наказаны, их накажут

      such questions are settled by the committee — такие вопросы решаются комитетом

      he was asked to come — его попросили прийти

      this book was much spoken of — об этой книге много говорили

      to be above one /one's head/разг. быть выше чьего-л. понимания

      to be at it — шалить, проказничать

      the children are at it again — дети опять принялись за своё

      to be hard at it /at work/разг. а) быть очень занятым; б) напряжённо работать

      they were hard at it /at work/ the whole night — они работали изо всех сил всю ночь напролёт

      to be at one with smb — быть с кем-л. заодно

      to be beside oneself with grief [anxiety, alarm, etc] — потерять голову от горя [волнения, беспокойства и т. п.]

      to be beside oneself with rage — выйти из себя, разгневаться

      to be beside the point — не иметь отношения (к данному вопросу, делу и т. п.)

      for the time being — пока

      the manager for the time being — временно исполняющий обязанности заведующего

      somebody will be in for it — кому-то попадёт /влетит, нагорит/

      far be it from me to do this — я вовсе не собираюсь /я далёк от того, чтобы/ делать это

      be (that) as it may — как бы то ни было; пусть будет что будет

      let it be! — оставь это в покое!, пусть всё остаётся как есть!

      so be it — да будет так, пусть так и будет

      how are you? — а) как вы поживаете?; б) как вы себя чувствуете?

      you never know where you are with him — никогда не знаешь, что он может сделать /как он поступит, как себя с ним вести, чего от него ждать/

      be yourself!, be your age! — не глупи!, не валяй дурака!

      you've been and gone and done it!сл. ну и наделали вы дел!, ну натворили же вы!

      I'll be!амер. сл. вот те на!, господи боже мой!, ну и ну! (восклицание, выражающее удивление)

    • [bɪ-] pref

      1. образует от именных основ переходные глаголы (преим. употребляемые в форме причастия прошедшего времени) со значением снабжать, покрывать, окружать чем-л. (в большой или чрезмерной степени):

      becloud — закрыть облаками

      becross — награждать орденами

      bedew — покрыть росой

      befetter — сковать

      beflag — разукрасить флагами

      benight — погрузить во тьму

      beplaster — наштукатурить

      besiege — осадить

      bewig — украсить париком

      2. образует от глагольных основ переходные глаголы со значением интенсивности:

      befall, bechance — выпасть на долю

      bedraggle, bedabble — забрызгать полностью

      beflatter — льстить без меры

      bemaster — овладеть полностью

      beweep, bewail, bemoan — оплакивать

      bepraise — превозносить

      berate — поносить

      3. встречается в отымённых переходных глаголах со значением

      1) называть таким-то образом:

      bemonster — называть чудовищем

      betitle — величать титулом

      bedoctor — величать доктором

      2) приводить в такое-то состояние:

      becalm — успокаивать

      bedim — затуманить

      befoul — осквернить

      belittle — умалять

      befool, besot — одурачить

      benumb — приводить в оцепенение

      3) влиять подобно кому-л.:

      bedevil — мучить, наводить порчу

      befriend — относиться дружески

      bewitch — околдовать

      4. выделяется в глаголе behead обезглавить

Смотрите так же

  • #be
  • #be это
  • #как перевести be на русский?
  • #перевод be?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #be с английского
  • #be по русски
  • #на русский
  • #be-
  • #be- это
  • #как перевести be- на русский?
  • #перевод be-?
  • #be- с английского
  • #be- по русски