at the door [the window, the sea] — у двери [у окна, у моря]
at the table — за столом, у стола [ср.тж 4]
2) нахождение в каком-л. местена, в
at my aunt's [at Robinson's] — (в доме) у моей тётки [у Робинсона]
at the factory [station] — на фабрике [на станции]
3) нахождение в каком-л. географическом пункте, особ. небольшомв, на
at Elgin — в Элгине
at St. Helena — на острове Св. Елены
4) достижение места назначенияк, на, в, до
to arrive at one's destination — прибыть к месту /на место/ назначения
to arrive at Manchester — прибыть /приехать/ в Манчестер
5) проникновение через дверь, калиткуи т. п.через, сквозь
to come in at the front door — войти через парадную дверь
2. при обозначении временных отношений указывает на:
1) какой-л. момент или период временив, на, при, по; передаётся тж наречиями
at two o'clock — в два часа
at dusk — в сумерки
at dawn — на закате
at night — ночью
at an appointed [set] date — в назначенный [установленный] срок
at present — в настоящее время
at one's arrival — по прибытии
at parting — при расставании
at the beginning of the twentieth century — в начале двадцатого века
2) возраств
at an early age — в раннем возрасте
at the age of 70, at 70 years of age — в возрасте 70 лет
3. указывает на деятельность или процесс, часто связанные с нахождением в определённом местев, на, у, за
at school — в школе
at Oxford — в Оксфорде (в университете)
at the wheel — за рулём; за штурвалом
at the piano — за роялем
at the meeting — на собрании
at dinner [lunch, supper] — за обедом [завтраком, ужином]
4. указывает на состояниев, за, на; передаётся тж наречиями
at peace — в мире
at war — в состоянии войны
at rest — а) в покое; б) без движения; неподвижный; в) мёртвый
at leisure — на досуге
at work — за работой
at table — за едой, за обедом, ужином и т. п. [ср.тж 1, 1)]
5. указывает на направленность действияна, в, за
to point at smb, smth — указывать на кого-л., на что-л.
to look [to stare, to gaze] at smb, smth — смотреть [глядеть, уставиться] на кого-л., на что-л.
to throw smth at smb — бросать что-л. в кого-л.
to shoot at smb, smth — стрелять в кого-л., во что-л. (но промахнуться)
to talk at smb — разговаривать с кем-л. агрессивно
up and at them, boys! — вперёд, ребята, бей их!
6. указывает на образ действияв, с, на; передаётся тжтвор. падежом и наречиями
at a flash — в одно мгновение
at intervals — с промежутками, с перерывами; время от времени
at a run — бегом
at a foot's pace — шагом
7. указывает на причинупри, по, на; передаётся тжтвор. падежом
at the sign — по знаку
at smb's request — по чьей-л. просьбе
to be angry at smth — злиться на что-л.
surprise at smth — удивление по поводу чего-л.
he was pleased at hearing the news — он обрадовался, услышав новость
8. указывает на количество, меру, ценупри, на, по, с, в
at 90° Fahrenheit — при 90° по Фаренгейту
at 2 pounds a dozen — по 2 фунта за дюжину
at a speed of 25 km — со скоростью 25 км
9. указывает на:
1) предмет занятийнад; в
to work /to toil, to labour/ at smth — трудиться над чем-л.; заниматься чем-л.
he is working at physics — он занимается физикой
what are you at? — разг. чем вы занимаетесь?; что вы делаете?
he is hard at it — он за это взялся серьёзно; он усиленно работает над этим
2) сферу проявления способностейк
good at languages — способный к языкам
he is quick at understanding — он сообразителен
10. в сочетаниях:
at that — а) к тому же; he lost his umbrella and a new one at that — он потерял зонт, да ещё новый к тому же; б) на том; let it go at that — на том мы и покончим; в) даже так; at that you can make good profit — даже так /при этих условиях/ вы можете выиграть /выгадать/