жа́лить в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • несов. перех.1.

      Ранить жалом [жало I 1.] (о насекомых).

      отт. разг. Причинять жгучую, колющую боль шипами, колючками и т.п. (о растениях).

      отт. разг. Кусать (о змее).

      2. перен. разг.

      Наносить колющий удар (обычно колющим оружием).

      3. перен. разг.

      Обижать злыми словами, резкими замечаниями (о человеке).

    • -лю, -лишь; нсв. (св. - ужа́лить)

      1)

      а) Ранить, впиваясь жалом (о насекомых, имеющих жало)

      Оса жалит.

      Пчёлы жалят больно.

      б) отт.; разг. Кусать (о змеях)

      Не бойся, уж не жалит.

      Маленькая ядовитая змейка жалит смертельно.

      в) отт. Впиваться, ранить чем-л. колючим (о растениях, имеющих шипы, колючки и т.п.)

      Крапива жалит.

      Роза жалит своими острыми шипами.

      2) Ранить словами, насмешками, уязвлять чьё-л. самолюбие.

      Жалящий смех.

      Эти слова жестоко жалят моё самолюбие.

  • #жа́лить
  • #жа́лить это
  • #значение жа́лить
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #жалить
  • #жалить это
  • #этимология жалить
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести жалить на английский?
  • #перевод жалить?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #жалить с русского
  • #жалить на анлийском
  • #на анлийский