Родственно лтш. strę̄lа «стрела, метательный снаряд, полоса, порыв ветра, струя», лит. strėlà «стрела» (судя по лтш.знач. и лит. -ė-, не является заимств. из слав.), д.-в.-н. strâlа «луч»; см. Траутман, ВSW 289; М.–Э. 3, 1088; Брандт, РФВ 24, 183; Торп 500. Заимствование слав. слова из герм. (Пайскер 72) невероятно; см. Траутман, там же; Стендер-Петерсен 218; Кипарский 86. Сюда же стре́льна «крепостная башня», также в местн.н., др.-русск. стрѣльна — то же (Дювернуа, Др.-русск. слов. 202); см. также след.
[Мошинский (Zasiąg, стр. 122 и сл.) считает герм. слово древним заимств. с Востока, в то время как Махек (Еtуm. slovn., 479) объясняет все эти слова как заимств. из «праевропейского» субстрата. — Т.]