Ⅰ [laɪf] n (pl lives)
1. 1) жизнь; существование
the origin of life — происхождение жизни
the struggle for life — борьба за существование
this life, natural life — рел. земное бытие /существование/
the other /eternal, future/ life — рел. загробная /вечная, будущая/ жизнь
for one's life — для спасения (своей) жизни
to seek smb's life — покушаться на чью-л. жизнь
to take smb's life — убить кого-л.
to take one's own life — покончить с собой
to pawn one's life — ручаться жизнью /головой/
to run for dear /for very/ life, to flee /to run/ for one's life — бежать изо всех сил; спасаться бегством
to fight for dear life — драться /сражаться/ не на живот, а на смерть
2) жизнедеятельность
the noise of life — шум жизни; звуки деятельности человека
stirrings of life — признаки жизни
to come to life — а) начать жизнь, появиться на свет; б) оживать, приходить в себя (после обморока и т. п.)
a writer whose characters come to life — писатель, создающий живые образы
to bring to life — а) вызывать к жизни; б) приводить в чувство (после обморока и т. п.)
2. 1) живые существа, жизнь
is there any life on Mars? — есть ли жизнь /есть ли живые существа/ на Марсе?
2) живое существо, человек
a life for a life — жизнь за жизнь
three lives were saved by his brave act — своим храбрым поступком он спас три жизни /спас троих/
how many lives were lost? — сколько людей погибло?
the battle was won at great sacrifice of life — битва была выиграна ценой больших потерь
3) собир. мир живых организмов
plant [animal, insect] life — мир растений [животных, насекомых]
wild life — живая природа
marine life — фауна и флора океана
3. 1) срок жизни, вся жизнь
at his time of life — в его возрасте
a lease for three lives — арендный договор сроком до смерти последнего из трёх названных лиц
for life — на всю жизнь, до конца жизни, до смерти; пожизненно
to be deported for life — быть высланным навечно, быть приговорённым к бессрочной ссылке
to be sentenced to life — быть осуждённым на пожизненное заключение
to be elected [appointed] for life — быть избранным [назначенным] пожизненно
to marry early [late] in life — жениться рано [поздно]
I have lived here all my life — я всю жизнь живу здесь
2) срок службы или работы (машины, учреждения); долговечность
the average life of steel rails — средний срок службы стальных рельсов
the useful life of a car [of a building] — срок эксплуатации автомобиля [здания]
life cycle — преим. воен. срок службы, срок действия (чего-л.)
life of an agreement — дип. срок действия соглашения
4. образ или характер жизни
regular life — регулярный /размеренный/ образ жизни
comfortable life — спокойная жизнь
country [city] life — деревенский [городской] образ жизни
a dog's life — собачья жизнь, жалкое существование
everyday life — повседневная жизнь, быт
political [sex] life — политическая [половая] жизнь
musical life of a city — музыкальная жизнь города
to lead a quiet life — вести спокойную жизнь
how's life? — разг. как жизнь?, как дела?
such is life — такова жизнь; ничего не поделаешь
5. общественная жизнь; взаимоотношения (людей); общество
high life — светское общество, высший свет; светская жизнь
low life — жизнь низших классов общества
social life — а) общественная жизнь; б) общение с друзьями и знакомыми; встречи, развлечения и т. п.
to see /to learn/ something of life, to see life — повидать свет, узнать жизнь
to enter upon life — вступить в жизнь
to be settled in life — найти своё место в жизни
we have practically no social life — мы почти ни с кем не встречаемся, мы живём очень замкнуто
6. жизнеописание, биография
the lives of great men [of poets] — жизнеописания /жизнь/ великих людей [поэтов]
Life of Johnson — биография Джонсона
few authors write their own lives — писатели редко пишут автобиографии
7. 1) энергия, живость; воодушевление; оживление
to infuse new life into smth — вдохнуть новую жизнь во что-л.
to put life into one's work — работать с душой
to put life into a portrait — оживить портрет
put more life into your movements — шевелитесь побыстрее
the children are full of life — дети полны жизни /очень оживлённы, деятельны/
2) самое важное, необходимое; основа; душа
he was the life of the party — он был душой общества
plenty of sleep is the life of young children — длительный сон — самое важное /основное/ для (здоровья) детей
8. жив. натура
a picture [a portrait] taken from (the) life — картина [портрет] с натуры
small life — меньше натуральной величины
as large as life — см. large I ♦
to portray smb to the life — очень точно передать сходство, нарисовать чей-л. верный портрет
9. страх. застрахованное лицо
10. = lifetime 2)
♦ my (dear) life — мой дорогой, моя дорогая, моя жизнь (обращение)
upon my life! — честное слово!
for the life of me I can't understand it — хоть убей, не могу этого понять
it is a matter of life and death — это вопрос жизни и смерти
with all the pleasure in life — с величайшим удовольствием
to have the time of one's life — а) повеселиться на славу; отлично провести время; б) переживать лучшую пору своей жизни
change of life — эвф. климакс
life and limb — см. limb1 I ♦
to bother /to harass, to nag, to worry/ the life out of smb — изводить кого-л., не давать ни минуты покоя кому-л., выматывать (всю) душу
to gasp out one's life — испустить дух, скончаться
to take one's life in both hands and eat it — прожигать жизнь
there is life in the old dog yet — ≈ есть ещё порох в пороховницах
a cat has nine lives — посл. у кошки девять жизней, кошки живучи
while there is life there is hope — посл. пока человек жив, он надеется
not on your life! — ни в коем случае!
Ⅱ [laɪf] a
1) жизненный
life force — жизненная сила
2) пожизненный
life sentence — пожизненное заключение
life member — пожизненный член (клуба и т. п.)
3) с натуры