hot перевод на русский | Словник

    • [hɒt] a

      1. 1) горячий, жаркий

      hot weather — жаркая погода

      hot air — нагретый воздух [см. тж ]

      hot water — горячая вода [ср. тж ]

      hot soup [stove] — горячий суп [горячая печь]

      hot poker — раскалённая кочерга

      hot asphalt — раскалившийся асфальт

      hot spring — горячий источник

      hot spell — период жары /зноя/

      hot countries — жаркие страны

      hot iron — жидкий чугун

      hot testспец. испытание в горячем состоянии

      hot workтех. горячая обработка

      hot blastметал. горячее дутьё

      hot storageспец. а) хранение материалов в горячем состоянии; б) хранение на отапливаемом складе

      hot ductilityметал. пластичность /ковкость, тягучесть/ в горячем состоянии

      burning hot — обжигающий; обжигающе горячий

      boiling hot — горячий как кипяток

      hot to the touch — горячий на ощупь

      I like my tea hot — я люблю, чтобы чай был горячий

      I am hot — мне жарко

      to make hot — нагревать; разогревать

      running made me hot — от бега мне стало жарко

      he is hot with fever — у него сильный жар, он весь горит

      2) тех. накалённый, перегретый

      hot snareмед. раскалённая петля, прижигательная петля

      2. 1) горячий, страстный

      hot anger — ярость, бешенство

      hot temper — вспыльчивость

      hot tears — горючие слёзы

      hot blush — густая краска (стыда и т. п.)

      hot at work — целиком поглощённый работой

      hot gospellerсм. gospeller 2

      hot baseball fan — страстный поклонник бейсбола

      the hot blood of youth — горячая юношеская кровь

      2) разгорячённый, возбуждённый; раздражённый

      hot words — резкие выражения /слова/ (в споре)

      hot with rage — в пылу гнева; разъярённый

      to get hot over an argument — разгорячиться в споре

      to grow hot over smth — возмутиться чем-л.

      3) (on, upon) страстно увлекающийся

      hot on playing cricket — увлекающийся крикетом

      to be hot upon a topic — с жаром говорить о чём-л.

      to be hot upon a cause — с увлечением /с жаром, страстно/ отдаваться какому-л. делу

      I'm not so hot on itразг. я к этому не особенно-то стремлюсь

      4) (находящийся) в состоянии творческого подъёма, вдохновения

      finish writing that story while you're still hot — дописывай рассказ, пока не пропало вдохновение

      3. горячий, напряжённый

      hot contest — напряжённая /ожесточённая/ борьба (на соревнованиях и т. п.)

      hot battle — жаркий бой, ожесточённое сражение

      in the hot test part of the battle — в самом огне (боя); в разгар боя

      hot argument — жаркий /ожесточённый/ спор

      hot and strong resistance — яростное сопротивление

      hot job — срочная /спешная/ работа

      a hot time — горячие деньки

      in hot haste — в страшной спешке; как на пожар

      4. спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневный

      hot issue — злободневный вопрос [см. тж ]

      5. 1) свежий, недавний; только что полученный или прибывший

      hot news — последние новости

      hot copyамер. последнее сообщение, сенсационное известие (в газете)

      hot tipразг. сведения из первых рук, самая свежая информация

      hot from /off/ the press — только что отпечатанный; свеженький (о книге, номере газеты, сообщении и т. п.)

      hot from the front — только что с фронта

      hot treasury billsфин. казначейские векселя последнего выпуска (в Великобритании)

      hot scent /trail/ — свежий /горячий/ след

      2) преследующий, идущий по пятам

      to be hot on the track /heels/ of smb — идти по горячему следу /по пятам/ за кем-л.

      hot chase — погоня по свежим следам /по горячему следу/

      hot pursuit — а) ожесточённая погоня; преследование по пятам; б) юр. право преследования (нарушителя границы, особ. корабля, нарушившего территориальные воды)

      6. разг. близкий к цели

      you are getting hot — вы начинаете догадываться, вы приближаетесь к цели /к истине и т. п./; горячо! (в игре)

      7. 1) острый, пряный, особ. содержащий много перца

      the mustard is too hot — горчица слишком остра

      this sauce is too hot — в соусе слишком много перца

      2) жгучий

      the ointment is hot — эта мазь вызывает жжение

      8. яркий, резкий, кричащий (о цвете)

      hot pink — ярко-розовый

      hot yellow — ядовито-жёлтый

      9. 1) сладострастный, похотливый, чувственный

      2) скабрёзный, похабный

      hot numberамер. а) забористая песенка, рискованный эстрадный номер; б) секс-бомба

      hot dancer — танцовщица в притоне; исполнительница непристойных танцев

      hot pieceсл. а) распутница, шлюха; б) секс-бомба

      3) возбуждающий, волнующий, (сладо)страстный (о джазе или свинге)

      hot jazz — волнующие ритмы джаза

      10. опасный, рискованный; связанный с неудобствами и т. п.

      hot situation — опасная ситуация

      hot pilot /амер. rock/ав. лихач, сорвиголова (о лётчике)

      hot cargo — опасный груз (принадлежащий компании, в которой не урегулирован конфликт между администрацией и рабочими)

      11. физ. высокорадиоактивный

      hot chemistry — химия высокоактивных веществ

      hot laboratory — «горячая» лаборатория, лаборатория для исследования высокоактивных веществ

      hot material — высокорадиоактивное вещество

      hot atom — атом отдачи большой энергии, «горячий» атом

      hot (dry) rock — «(сухая) горячая порода» (возможный источник энергии)

      12. сл. скоростной, высокоскоростной

      a hot new jet plane — новый скоростной реактивный самолёт

      13. постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной готовности

      hot telephone line — линия экстренной телефонной связи [см. тж hot line]

      war news kept the wires hot — в ожидании новостей с фронта линии связи были непрерывно включены

      14. сл.

      1) (только что) украденный, незаконно приобретённый или хранимый; контрабандный

      hot goods — краденые или контрабандные товары

      hot oil — краденая или незаконно добываемая нефть

      hot jewelry — ворованные драгоценности

      hot check — поддельный чек

      2) усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудия

      the hot test criminal in town — преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе

      15. сл.

      1) отличный, замечательный; привлекательный

      not so hot — так себе, не ахти какой

      hot team — сильная /классная/ команда

      hot player — первоклассный игрок

      hot opponent — достойный /сильный/ противник

      2) счастливый, удачный

      the cards are hot for me tonight — сегодня мне везёт в карты

      3) пользующийся успехом, популярный

      hot favourite — всеобщий фаворит (на скачках и т. п.)

      Frank Sinatra was the hot test singer of the 1940s — в сороковых годах самым популярным певцом был Фрэнк Синатра

      4) модный, быстро раскупаемый, ходовой (о товаре)

      the hot test car — ультрамодный автомобиль

      that shirt was a hot item last summer — прошлым летом эти рубашки шли нарасхват

      hot ticket — билет по спекулятивной цене

      5) смешной, нелепый

      that's a hot one! — какая ерунда!, это просто смешно!

      6) невероятный, невозможный

      16. в грам. знач. сущ. (the hot) сл. усиленно разыскиваемый полицией

      hot war — горячая /настоящая/ война (в противоположность холодной)

      the hot placeсл. пекло, ад

      hot chairамер. сл. электрический стул

      hot seat — а) разг. трудное положение; б) амер. сл. = hot chair; в) ав. жарг. катапультирующееся сиденье

      hot corner — а) трудное положение; положение загнанного в угол б) сл. третий финиш (бейсбол)

      hot Scotchамер. виски с горячей водой

      hot tigerунив. жарг. пиво с хересом и специями

      hot with — грог или ром с горячей водой и сахаром

      hot airсл. пустозвонство; бахвальство; очковтирательство; пускание пыли в глаза [см. тж 1]

      hot potatoамер. жгучий /злободневный/ вопрос (обыкн. политический)

      hot issueамер. бирж. акции, резко повышающиеся в цене (сразу же после их появления на бирже) [см. тж 4]

      hot and hot — прямо с плиты /с огня/; с пылу с жару (о еде)

      hot under the collar — взбешённый, возмущённый, вышедший из себя

      to get one's water hot — кипятиться

      to get into hot water — попасть в беду; оказаться в неприятном положении [ср. тж 1]

      to make a place too hot for smb — выкурить /выжить/ кого-л. откуда-л.

      the place is getting too hot to hold him — здесь ему оставаться опасно, придётся ему уносить отсюда ноги /убираться, пока цел/

      don't make it too hot! — не преувеличивай!; не загибай!

      [hɒt] adv

      1. горячо, жарко

      the sun shines hot — жарко светит солнце

      2. горячо, страстно

      to give it hot to smb — взгреть кого-л.; задать жару кому-л.

      to get /to catch/ it hot — получить по шее

      to blow hot and cold — постоянно менять свои взгляды /мнения/

      [hɒt] v разг. (тж hot up)

      1. разогревать, подогревать, нагревать

      2. разжигать, раздувать; усиливать

      3. оживлять, вливать новую жизнь

Смотрите так же

  • #hot
  • #hot это
  • #как перевести hot на русский?
  • #перевод hot?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #hot с английского
  • #hot по русски
  • #на русский