the bottom of a mountain — основание /подножие/ горы
from top to bottom — сверху донизу
at the bottom of a page — внизу страницы
at the bottom of the stairs — на нижней площадке лестницы
at the bottom of the pocket — в глубине кармана
at the bottom of a table — в конце стола
to be at the bottom of the class — быть последним учеником в классе
2. суть, основа, основание
at (the) bottom — в основе; по сути
he is at bottom a good-hearted fellow — в сущности он добродушный парень
to be at the bottom of smth — быть подлинной причиной или источником чего-л.
her headache was at the bottom of her grumpy behaviour — на самом деле её ворчливость вызвана головной болью
to get to the bottom of smth — добраться до сути чего-л.
3. дно(моря, реки, озера)
to go [to send] to the bottom — пойти [пустить] ко дну
to take the bottom — мор. сесть на грунт /на мель/
to touch bottom — а) коснуться дна, достать до дна; б) достигнуть предельно низкого уровня; the market has touched /has reached/ bottom — цены на рынке упали до самого низкого уровня; в) совершенно опуститься
4. дно, днище
bottom door — трап, люк
bottom escape — десантный люк (боевой машины)
the bottom of a bucket [of a cup] — дно ведра [чашки]
to drain /to empty/ a goblet to the bottom — осушить бокал до дна
5. мор.
1) днище; подводная часть корабля
2) судно(торговое)
goods imported in British bottoms — товар, ввезённый на британских судах
6. сиденье(стула)
7. разг.
1) зад
I'll smack your bottom — я тебя отшлёпаю, я тебе дам по попке
2) задняя часть брюк
8. запас жизненных сил, выносливость; крепость(человека, лошадии т. п.)
a horse of good bottom — очень крепкая /выносливая/ лошадь