Иметь свой угол (часть квартиры - обычно комната, принадлежащая себе; местожительство для себя, приют, пристанище).
Жить своим домом (отдельно от родителей и родных; самостоятельно).
Жить своим умом (самостоятельно, независимо от советов посторонних).
Жить в своё удовольствие (весело, беспечно).
Пришёл не своей волей (против желания).
Идти на своих двоих (пешком).
На свою голову (во вред, в ущерб себе).
На свой страх и риск (взяв всю полноту ответственности за последствия на себя).
Знать что-л. как свои пять пальцев (очень хорошо, досконально).
Стоять на своих ногах (быть независимым, самостоятельным).
Ещё в своём уме (разг.; о том, кто является психически нормальным).
Не в своём уме (разг.; о том, кто потерял здравый смысл, сошёл с ума).
Кричать не своим голосом (разг.; громко и отчаянно - обычно от ужаса, горя и т.п.).
Принять что-л. на свой счёт (счесть относящимся к себе).
Не видать как своих ушей (о безнадёжности увидеть или получить кого-, что-л.).
Дудеть в свою дуду (беспрестанно повторять одно и то же).
Рассказать своими словами (передав общий смысл, не придерживаясь точных выражений услышанного, прочитанного).
Не в своё дело не суйся! (не касающееся тебя).
* Не в свои сани не садись (погов.: не занимай не подобающего тебе положения, не берись за то, чего не умеешь делать).
* Своя рубашка ближе к телу; своя шкура дороже (погов.: о том, кто беспокоится только о себе).
* Своя рука владыка (погов.: о возможности поступать по своему усмотрению, желанию).
б) отт. Совершаемый, изготовляемый и т.п. лично, самим; исходящий от самого себя.
Получить премию за своё изобретение.
Сдать в редакцию свою статью.
Поручиться за качество своей работы.
Ларец своей работы.
Сдержать своё слово.
Выполнить свои обязанности.
Жить свои трудом.
Мастер своего дела.
Внести свою лепту во что-л. (высок.).
Сообщить о своём решении.
Картошка своя, огурцы свои (не покупные).
Сказать своё слово (также: проявить в чём-л. себя; сыграть свою роль в чём-л.).
Со своей стороны препятствовать не буду (лично сам).
Идти своей дорогой, своим путём (поступать и действовать самостоятельно, независимо, в соответствии со своим желанием, выбором).
в) отт. Не искусственный, не поддельный, естественный.
Свой цвет лица.
У вас парик? - Нет, свои (о волосах).
Умереть своей смертью (не насильственной).
Умереть не своей смертью (насильственно, погибнуть).
2) Собственный, составляющий имущество или достояние отдельного лица, учреждения.
Растить свои кадры.
Иметь свою машину, дачу.
Раздать всё своё имущество, всю свою зарплату.
Купить за свои деньги.
У них свой домик в деревне.
При заводе своя больница.
Предприятие имеет свой счёт в валютном банке.
Идти в отпуск за свой счёт (без сохранения содержания, оплаты).
3)
а) Относящийся к себе как члену какого-л. коллектива, какой-л. общности; связанный отношениями родства или общим местом работы, социальным положением, взглядами, вкусами и т.п.
Пойти в кино со своим классом.
Бросить свою семью.
Встретиться со своими ветеранами.
Оказаться не в своей роте.
Любить свою деревню, свою родину.
Вернуться после армии на свой завод.
Стать в команде своим.
Свой парень!
Свой брат, архитектор.
Люди своего круга.
Свой в доску (преданный, простой, доступный; о человеке).
* Свои люди - сочтёмся (посл.).
* У вас своя свадьба, у нас своя (погов.: давайте не касаться друг друга).
* В чужой монастырь со своим уставом не ходят (посл.: будучи в гостях, следует подчиняться чужим правилам и обычаям).
б) отт. Не иностранный, не заимствованный; родной, отечественный.
Иметь свою отечественную технологию.
Развивать свою промышленность.
Насытить рынок товарами своего производства.
Пользоваться своими энергоресурсами.
Говорить на своём, родном языке.
4) Своеобразный, свойственный только кому-, чему-л. одному, данному или единому.
В каждом доме свой запах.
В любом движении есть что-то своё, неповторимое.
Сказать со своей прямотой и откровенностью.
Петь на свой лад.
Всяк судит на свой манер.
И в осени есть своя прелесть и очарование!
У них свои тайны и свои расчёты друг с другом.
Творить что-л. по своему образу и подобию (равняясь на себя).
Вырабатывать свой стиль, почерк.
Театр имеет своё лицо (оригинален в своём творчестве).
Называть вещи своими именами (не скрывая истины, не приукрашивая говорить о чём-л.).
Проявить своё я (личное, индивидуальное начало в человеке).
5) Соответствующий кому-, чему-л.; подходящий для данных условий, обстоятельств, лиц и т.п.
На всё есть свои правила.
Продать товар по своей цене (по себестоимости, без завышения).
Выполнить свой долг, свои функции.
Вступать, входить в свои права (становиться полноправным хозяином, делаться обычным явлением).
Возвратиться на круги своя (к прежнему состоянию, образу жизни).
Быть не в своей тарелке (не в духе или в состоянии дискомфорта, несоответствия данному обществу, кругу).
Знать своё место занимать отведённое место (о собаке); вести себя в соответствии со своим положением (о человеке).
Поставить на своё место кого-л. (дать понять зазнавшемуся или чересчур самоуверенному человеку, что он есть на самом деле).
Всё на своём месте (как обычно, как принято).
Работать не на своём месте (не соответствовать по качествам или интересам, склонностям занимаемой должности, работе).
1. переводится соответственно лицу, числу и роду обладающего: (мой) my, (наш) our, (твой) your; thy поэт.уст., (ваш) your; (его; о человеке) his, (её; о человеке) her; (его, её; о животных, неодушевл. предметах) its, тж. his, her (ср. он, она, оно); (их) their; (неопред. лица) one's; (собственный) my own, our own и т. д.
я потерял (свою) шляпу— I have lost my hat
он признаёт свои недостатки— he acknowledges his faults
следует признавать свои недостатки— one should acknowledge one's faults
объяснение это по самой своей сущности неправильно— this explanation is wrong in its very essence
моя работа в самом своём начале прекратилась— my work had to be stopped at its very outset
он знает своё дело— he knows his business
он живёт в своём доме— he lives in his own house
своего производства— home-made
2. мн. (в знач.сущ.):
пойти к своим— go* to see one's people
♢ здесь все свои по — strangers here
свои войска— friendly troops
они были отрезаны от своихвоен. — they were cut off from their own forces
он сам не свой— he is not himself
в своё время— (когда-то) at one time; in its, my, his, etc., time; (своевременно) in due course, in good time
умереть своей смертью— die a natural death
он не в своём уме— he is not right in the head
на своих (на) двоихразг. шутл. (пешком) — on Shanks's mare / pony
свой своему поневоле брат— blood is thicker than water
он там свой человек— he is quite at home there
крикнуть не своим голосом— give* / utter a frenzied scream / shriek