несов. перех.1.
Давать дополнительно к чему-либо, сверх чего-либо; прибавлять.
2.
Усиливать, делать более ощутимым в ком-либо, чем-либо какое-либо качество, состояние, свойство.
3.
Сообщать, передавать чему-либо что-либо (какое-либо качество, состояние, свойство).
4.
Облекать в определенную форму, сообщать определенный вид, определенную внешность.
5.
Воспринимая что-либо, вкладывать определенный смысл, относиться с определенным пониманием.
см. придать; -даю́, -даёшь; нсв.
придать
1. (вн.) add (d.); воен. attach (d.), place under smb.'s command (d.)
2. (рд. дт.; прибавлять, усиливать):
придавать силы — give* strength (to)
это придало ему силы — it gave him strength
придавать духу — encourage (d.), inspirit (d.)
придавать бодрости — inspirit (d.), hearten (d.), put* heart (into)
придавать смелости — make* bold (d.), embolden (d.)
3. (вн. дт.; о свойстве, состоянии и т. п.) impart (d. to), communicate (d. to)
придавать форму — shape / fashion (d. into)
придавать жёсткость тех. — stiffen (d.)
придавать лоск — give* a polish (i.)
придавать вкус — add a zest (to), make* piquant (d.)
4.:
придавать (большое) значение чему-л. — attach (great) importance to smth., make* much of smth.
это придаёт ещё большее значение (дт.) — it lends increasing, или still greater, importance (to)
он не придаёт этому никакого значение — he attaches no importance to it