па́лец в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • па́лец

      род. п. па́льца, укр. па́лець, др.-русск., цслав. пальць, болг. па́лец «большой палец», сербохорв. па̏лац, род. п. па̑лца, словен. ра̑lес, -lса «большой палец», чеш., слвц. раlес — то же, польск. раlес «палец», в.-луж., н.-луж. раlс «палец», полаб. рólас — то же. Праслав. *раlъ сохранилось в беспа́лый, шестипа́лый.

      Обычно считается родственным лат. роllех, -icis «большой палец (на руке, на ноге)» (где ll носит экспрессивный характер), согласно Мейе (ВSL 23, 80), Мейе–Эрну (918); см. сомнения на этот счет у Вальде–Гофм. (2, 332 и сл.). Допустимо дальнейшее родство с нов.-перс. pālidan «искать, идти по следам», болг. па́лам «ищу», д.-в.-н. fuolen «чувствовать, ощущать»; см. Паули, Körperteile 22; Бецценбергер, ВВ 16, 120; Фик I, 471; И. Шмидт, Pluralb. 183; Розвадовский, Qu. Gr. 2, 260; Педерсен, Kelt. Gr. I, 135; Младенов 409; IF 35, 134 и сл.; РФВ 71, 463; Зубатый, LF 27, 68; Леви, РВВ 32, 147. Не связано с лат. раlро, -ārе «гладить, льстить» (Вальде–Гофм., там же) и, вероятно, также с греч. παλάμη «ладонь», лат. раlmа ? то же, д.-в.-н. folma «рука», др.-инд. pāṇíṣ «рука», вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 162), Бецценбергеру (там же). Сомнительно также родство с па́лка, па́лица, вопреки Петерссону (Verm. Beitr. 135).

      [Согласно Соколовой (Докл. и сообщ. Ин. Яз., № 2, 1952, стр. 14 и сл.), первонач. знач. «большой палец» хорошо прослеживается в стар. русск. текстах. Мошинский (Zasiąg, стр. 127) связывает слав. раlъ, раlьсь «большой палец» вслед за Вальде, Эрну–Мейе, Буазаком и Младеновым с греч. Ψάλλω «дергаю (струны, тетиву лука)», Ψαλμός «натягивание (струн лука)» со специальным указанием на роль именно большого пальца при стрельбе из лука «по-монгольски». — Т.]

    • м.

      1. (руки, перчатки) finger; (ноги) toe

      большой палец — (руки) thumb; (ноги) big toe

      указательный палец — forefinger, index (finger)

      средний палец — middle finger, third finger

      безымянный палец — fourth finger; (на левой руке тж.) ring-finger

      предохранительный (резиновый) палец — finger-stall

      2. тех. (crank) pin, finger, cam

      палец о палец не ударить разг. — not stir / lift / raise a finger

      ему пальца в рот не клади разг. — he is not to be trifled with; watch your step with him

      смотреть сквозь пальцы на что-л. разг. — look through one's fingers at smth.; wink* at smth.

      обвести вокруг пальца (вн.) разг. — cheat (d.), dupe (d.), deceive (d.), take* in (d.)

      он пальцем никого не тронет — he wouldn't hurt a fly

      высосать из пальца что-л. разг. — fabricate smth., dream* the whole thing up

      знать что-л. как свои пять пальцев разг. — have smth. at one' finger-tips / finger-ends; know* smth. backwards, know* smth. like the back of one's hand

      попасть пальцем в небо разг. — be wide of the mark; take* the wrong sow by the ear идиом.

Смотрите так же

  • #па́лец
  • #па́лец это
  • #значение па́лец
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #палец
  • #палец это
  • #этимология палец
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести палец на английский?
  • #перевод палец?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #палец с русского
  • #палец на анлийском
  • #на анлийский