bring перевод на русский | Словник

    • [brɪŋ] v (brought)

      1. 1) приносить

      bring your books with you — принесите с собой книги

      bring me a cup, please! — принеси мне, пожалуйста, чашку!

      2) (тж bring along, bring over, bring round) приводить (с собой)

      bring your friend with you next time you come — когда вы придёте в следующий раз, приведите с собой своего приятеля

      why don't you bring your brother along? — почему вы не приведёте с собой своего брата?

      what brings you here today? — что привело вас сюда сегодня?

      a shriek brought him to the door — услышав крик, он кинулся к двери

      3) (тж bring round) привозить, доставлять

      to bring to market — пустить в продажу, выбросить на рынок

      they brought him safe to land — его благополучно доставили на землю /на сушу/

      he brought his wife a handsome present from town — он привёз жене из города прекрасный подарок

      the goods were brought (round) early this morning — товар был доставлен сегодня рано утром

      4) предать в руки закона

      to bring a criminal to justiceюр. предать преступника суду, отдать преступника в руки правосудия

      2. вызывать, влечь за собой, быть причиной (тж bring forth, bring on)

      to bring (on) a fever — вызвать лихорадку

      this sad news brought tears to her eyes — печальное известие вызвало у неё слёзы

      it brought a blush to her cheeks — это заставило её покраснеть

      spring brings warm weather — весна несёт с собой тепло

      the inclement weather brought (forth) a host of diseases — холодная погода вызвала массовые заболевания

      3. (to) довести (до чего-л.)

      to bring the score to …спорт. довести счёт до …

      4. (into) вводить (в действие и т. п.)

      to bring into vogue /fashion/ — вводить в моду

      to bring into action — а) приводить в действие; б) вводить в бой

      5. приносить доход, прибыль

      the goods brought low prices — товар продан по низкой цене

      his literary work brings him but a small income — литературная работа приносит ему небольшой доход

      how much did your fruit crop bring last year? — сколько вы выручили за продажу прошлогоднего урожая фруктов?

      used cars brought a good price in the summer — летом подержанные машины удалось продать по хорошей цене

      Ⅱ А

      1) возбуждать (дело)

      to bring an action against smb — возбудить дело против кого-л.

      2) предъявлять (доказательства)

      to bring charges against a person — выдвинуть обвинения против кого-л.

      Ⅱ Б

      1. to bring smb to do smth заставлять, вынуждать; убеждать

      I wish I could bring you to see my point — я бы хотел, чтобы вы поняли мою точку зрения

      I cannot bring myself to believe — не могу заставить себя поверить

      I wish I could bring you to see the wisdom of my plan — я хочу, чтобы вы поняли разумность моего плана

      I can't bring myself to take strong action — я не могу заставить себя принять строгие меры

      2. 1) to bring smth, smb into /to/ a state приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояние; приводить к чему-л.; доводить до чего-л.

      to bring to ruin — а) разорить, довести до разорения; б) погубить

      to bring smb to disgrace — опозорить кого-л.

      to bring to an end /to a close/ — довести до конца, завершить

      to bring water to the boil — довести воду до кипения

      to bring to profit — сделать прибыльным

      to bring to a gallop — перейти в галоп

      to bring smb to his senses — приводить кого-л. в чувство

      the feeling of coldness brought him to himself — ощущение холода привело его в чувство

      to bring into accord — согласовывать, приводить к согласию

      to bring into step — а) приводить в соответствие; б) тех. синхронизировать

      to bring into discredit — навлечь дурную славу, дискредитировать

      to bring into comparison — сравнивать

      to bring into productionспец. эксплуатировать

      to bring into the open — раскрывать, делать достоянием гласности

      the government must bring this shameful affair into the open — правительство должно предать гласности это позорное дело

      to bring into contact (with) — помочь встретиться, свести

      he was brought into contact with her through an interest in music — их свёл интерес к музыке

      to bring into force — вводить в силу; проводить в жизнь, осуществлять

      to bring into sight /view/ — делать видимым

      2) to bring smth to a stand /to a halt/ останавливать

      to bring a motor-car to a halt — остановить машину

      the train was brought to a standstill — поезд остановился

      3) to bring smth, smb under control подчинять, покорять что-л., кого-л.

      to bring a fire under control — ликвидировать пожар

      to bring to account — призвать к ответу, потребовать объяснения

      to bring to book — а) = to bring to account; б) начать расследование

      to bring in on the ground floorразг. начинать с низов

      to bring to light — обнаружить, раскрыть; вывести на чистую воду

      to bring to naught — а) сводить на нет; сводить к нулю; б) разорить, погубить

      to bring to the hammer — продавать с молотка

      to bring to a head — а) обострять что-л.; вызывать кризис; б) доводить что-л. до конца, заканчивать что-л.

      to bring to bayсм. bay2 I 2

      to bring to grassгорн. выдавать на-гора

      to bring into being — создавать, вызывать к жизни

      to bring into life /into the world/ — родить, производить на свет

      to bring into line (with) — а) поставить в один ряд (с); б) добиться единства взглядов; согласовать; заставить подчиняться (правилам, принципам и т. п.)

      to bring into play — приводить в действие, пускать в ход

      to bring light into smthредк. проливать свет на что-л.

      to bring on the strengthвоен. заносить в списки части

      to bring up to dateсм. date1 I

      to bring low — а) повалить (на землю); б) подрывать (здоровье, положение); в) подавлять, унижать

      to bring to bear — а) оказывать давление; б) использовать, пускать в ход; в) осуществлять что-л.; г) воен. направлять (огонь)

      to bring influence to bear on — оказывать влияние на

      to bring pressure to bear upon smb — оказывать давление на кого-л.

      to bring to pass — вызывать, быть причиной

      to bring down the house — вызвать бурные аплодисменты (в театре, в зале, на собрании)

      to bring up the rear — замыкать шествие; идти последним

      to bring the water to smb's mouth — разжигать чей-л. аппетит

      to bring home to smb — а) заставить кого-л. понять /почувствовать/, довести до чьего-л. сознания; б) уличить кого-л.

      to bring in by head and shoulders притянуть за волосы (аргумент, довод и т. п.)

      to bring smb back /down/ to earth — заставить кого-л. спуститься с облаков на землю

      to bring smb to his wit's end — поставить кого-л. в тупик, озадачить кого-л.

      to bring oil to the fire подливать масла в огонь

      to bring one's eggs to a bad /wrong/ market — потерпеть неудачу, просчитаться

      to bring one's eggs to a fair /fine/ marketирон. см. to bring one's eggs to a bad /wrong/ market

Смотрите так же

  • #bring
  • #bring это
  • #как перевести bring на русский?
  • #перевод bring?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #bring с английского
  • #bring по русски
  • #на русский