I ж.1.
Часть чего-либо, составляющая вместе с другими похожими или такими же частями что-либо целое; элемент.
2.
То, что приходится на каждого участника при делении чего-либо на части или то, что вносится каждым участником в общее дело; пай.
3. перен.
Степень проявления качеств, свойственных кому-либо или чему-либо.
4.
Более мелкая величина какой-либо единицы измерения.
II ж.
Участь, судьба.
III ж.
Старинная русская единица веса, равная 1/96 золотника, т.е. 44,4 мг (применявшаяся до введения метрической системы мер в 1918 г.).
IV ж.
Единица метра (в поэзии).
V ж.
Единица ритма (в музыке).
-и; мн. род. - -е́й; ж.
см. тж. долечка, долька, долюшка, долевой
1)
а) Часть целого.
Моя (твоя, его и т.п.) до́ля.
Делить на равные доли.
Десятая (сотая) до́ля чего-л. (о незначительном, ничтожном количестве чего-л.).
Львиная до́ля. (об очень большой части чего-л.).
В восьмую, четвёртую и т.п. долю листа (о формате книги, рукописи).
В его словах есть до́ля правды, истины (его слова не лишены правды, достоверности).
б) отт. То, что вносится каждым участником в общее дело, предприятие и т.п.
Внести свою долю.
Пенсия отца составляет ничтожную долю доходов семьи.
Быть в доле, входить в долю (участвовать в каком-л. деле, предприятии в качестве пайщика).
Принять (взять) в долю (разрешить участвовать в каком-л. деле, предприятии в качестве пайщика).
2) Участь, судьба; жизненный путь.
Счастливая до́ля.
Нелёгкая до́ля.
Выпасть на долю кому-л.
Выпасть на чью-л. долю (о том, что пришлось пережить, сделать и т.п. кому-л. как нечто неизбежное).
3) лит., муз. Единица метра (в поэзии); ритма (в музыке)
До́ля такта (единица метра музыкального размера).
4) Старинная русская мера веса (массы), равная 1/96 золотника или 44 мг (применялась до введения метрической системы)
до́ля
укр. до́ля, польск. dola. Сюда же одоле́ть, ст.-слав. одолѣти и т. д.
Родственно лит. dalià, dalìs «часть, доля», лтш. dal̨a, dalis, др.-прусск. dellieis и т. д., повел. «дели», др.-инд. dalam «кусок, часть, половина», dálati «трескается, разрывается», лат. dolāre «обтесывать, обрабатывать», ср.-нж.-н. tol, tolle «ветка, дюйм», ср.-в.-н. zol м., zolle ж. «колода, кляп, дюйм» (из *dl̥no-); см. Лиден, Stud. 80 и сл.; Бернекер 1, 209 и сл.; Траутман, BSW 44; Apr. Sprd. 319 и сл.; GGA, 1911, 249; Буга, РФВ 70, 104; М. — Э. 1, 435; Вальде — Гофм. 1, 364. Изменение знач. «часть» > «доля, судьба», ср. греч. μοῖρα : μέρος, греч. αἶσα : оск. aeteis, род. п. ед. ч. «partis»; см. Шрадер — Неринг 2, 291 и сл.
1. ж.
1. (часть) part, portion; (при дележе) share; (количество) quota
приходиться на долю — fall* to the share
2. анат., бот. lobe
♢ в этом есть доля истины — there is something, или some truth, in it
в этом нет и доли истины — there is not a grain of truth in it
войти в долю с кем-л. — go* shares with smb.
книга в четвёртую, восьмую долю листа — quarto, octavo
в какую-то долю секунды — in a fraction of a second
2. ж. тк. ед. (судьба)
fate, lot
выпасть кому-л. на долю — fall* to smb.'s lot