Ⅰ [ˈaɪðə] a
1. любой (из двух), один из двух; тот или другой
you can go by either road — вы можете пойти по любой из этих двух дорог
he can take either side, it makes no difference — к какой стороне он ни примкнёт, это дела не меняет
without taking either side — не принимая ни ту, ни другую сторону
there is no evidence either way — нет доказательств ни за, ни против
take either cake — берите любое пирожное
2. и тот и другой; оба; каждый, любой
the river overflowed on either side — река залила оба берега
curtains hung on either side of the window — гардины висели по обеим сторонам окна
danger on either side — опасность с обеих сторон
they were sitting on either side of the fire — они сидели по обе стороны камина
Ⅱ [ˈaɪðə] pron
1. любой
take either of the cakes — берите любое пирожное
do you want this flower or that one? — Either — вы хотите взять этот цветок или тот? — Любой
you can take both these books. Either will illustrate what I say — можешь взять обе книги, и та и другая подтвердят то, что я говорю
take either of the two routes — можешь пойти по одной из этих двух дорог
either of these forms is possible — обе эти формы возможны /употребительны/
how different was the fate of either! — как по-разному сложились их судьбы!
2. редк. кто-нибудь (из двух); что-нибудь (одно) (из двух)
Ⅲ [ˈaɪðə] adv
1. также, тоже (в отриц. предложениях)
if he does not come I shall not either — если он не придёт, то и я не приду
they didn't tell me either — они и мне не сказали
she's caught cold, and she isn't very strong either — разг. она простудилась, к тому же она не очень здоровый человек
not wise or handsome either — неумён и к тому же некрасив
2. эмоц.-усил. (обыкн. возражение в ответ на утверждение):
you took it. — I didn't either — вы взяли. — Я даже и не думал брать