пить в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • несов. перех. и неперех.1.

      Глотать, поглощать какую-либо жидкость для утоления жажды, голода.

      2.

      Употреблять спиртные напитки, проводить время в питье спиртных напитков.

      отт. неперех. Употреблять спиртные напитки часто, в большом количестве; пьянствовать.

      3. перех.

      Вбирать, впитывать в себя влагу из почвы (о растениях).

      4. перен. перех.

      Жадно вбирать в себя, поглощать что-либо.

    • пью, пьёшь; пей; пил, -ла́, пи́ло

      см. тж. питься

      с отриц.: не́ пил, не пила́, не́ пило, не́ пили, пью́щий; пи́тый, пит, пита́, пи́то; нсв.

      1) что Глотая, поглощать какую-л. жидкость.

      Пить чай.

      Пить пиво.

      Хочется пить.

      Подать пить.

      Пить из стакана, из кружки, из ведра.

      Пить воду из-под крана.

      Пить кипячёную воду.

      2)

      а) что Употреблять спиртные напитки.

      Пить водку.

      Пить коньяк.

      Пить на поминках.

      Пить по случаю рождения сына.

      Пить за чьё-л. здоровье.

      Пить за кого-л.

      б) отт. Пьянствовать.

      Сосед сильно пьёт.

      Пить запоем, без просыпу, в стельку, в лоск.

      Горькую, мёртвую пить. (сильно пьянствовать).

      в) лекс., в зн. прил.

      Пьющий отец.

      Поменьше бы пьющих.

      3) что Впитывать в себя влагу (о растениях)

      Пить соки земли.

      Бамбук пьёт много воды.

      Это растение много пьёт.

      4) что Вбирать в себя, вдыхать глубоко, с наслаждением.

      Пить свежий утренний воздух.

      Пить морской воздух.

      Пить аромат цветов.

      Пить глазами.

      - пить брудершафт- пить на брудершафт- пить горькую чашу- пить горькую чашу до дна

      - пить кровь

      - с лица воды не пить- как пить дать

      - вашими бы устами мёд пить

    • пью, пьёшь, укр. пи́ти, п᾽ю, белор. пiць, др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѭ πίνειν (Супр.), болг. пи́я, сербохорв. пи̏ти, пи̏jе̑м, словен. píti, píjem, чеш. píti, piji, слвц. рit᾽, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju.

      Родственно и.-е. *рōi-:*рī-, ср. др.-инд. píbati «пьет», pītás «выпитый» (: ст.-слав. питъ), pītíṣ ж. «питье» (: ст.-слав. питиѥ), греч. πῑ́νω «пью», лесб. πώνω, буд. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, пф. πέπωκα, πῶμα ср. р. «питье», лат. bibо (из *pibō) «пью», алб. рi — то же, аор. рīvа (Г. Майер, Alb. Wb. 336), ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. «попойка, пирушка», лат. pōtus «выпитый, пьяный», греч. πόσις ж. «питье», др.-прусск. poieiti, повел. ф. «пейте», др.-инд. рā́ti «пьет», рāуа́уаti, ра́уаtē «поит», сюда же пи́во, пья́ный, пои́ть; см. В. Шульце, KZ 27, 420 и сл.; Траутман, ВSW 228 и сл.; Арr. Sprd. 412; Френкель, ВSрr. 37; Уленбек, Aind. Wb. 165, 167 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 270 и сл.; Вальде–Гофм. 1, 103.

    • выпить

      1. (вн.) drink* (d.), have (d.), take* (d.)

      пить маленькими глотками — gulp (down) (d.)

      пить чай, кофе и т. п. — take* / have tea, coffee, etc.

      я хочу пить — I am thirsty

      пить лечебные воды — take* the waters

      пить за чьё-л. здоровье, за кого-л. — drink* the health of smb., drink* to smb.

      2. тк. несов. (без доп.; пьянствовать) drink*

      пить горькую, пить мёртвую разг. — drink* hard

      как пить дать разг. — for sure, as sure as eggs is eggs

  • #пить
  • #пить это
  • #значение пить
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #этимология пить
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести пить на английский?
  • #перевод пить?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #пить с русского
  • #пить на анлийском
  • #на анлийский