close перевод на русский | Словник

    • 1

      [kləʊs] n

      1. огороженное стеной место (около дома или деревни)

      breaking smb's close — нарушение границы чужого земельного участка

      2. соборная площадь, площадь вокруг собора; территория, обыкн. огороженная (включает постройки, сад и т. п.)

      3. площадка для игр (при школе)

      4. шотл. ход со двора, проход к лестнице многоквартирного дома

      5. тупик (улица)

      [kləʊs] a

      1. 1) закрытый

      close carriage — закрытый экипаж

      close vowelфон. закрытый гласный

      2) закрытый; ограниченный; замкнутый

      close season /time/ — время, когда охота запрещена; охотничий сезон закрыт

      close terrainтоп. закрытая местность

      close competition — закрытый конкурс

      2. замкнутый, уединённый

      to keep oneself close — держаться замкнуто; жить уединённо

      3. 1) тайный, скрытый

      close intent — тайное намерение

      to lie /to keep/ close — прятаться

      to keep smth close — держать что-л. в секрете, скрывать что-л.

      to say smth in closest confidence — сказать что-л. строго конфиденциально

      2) скрытный, сдержанный (о человеке)

      he was too close about his past life — он скрывал своё прошлое

      4. строго охраняемый

      close arrest — строгий арест

      close cell [prisoner] — особо охраняемая тюремная камера [особо охраняемый заключённый]

      to keep in close confinement — содержать в строгом заключении

      a close as an oyster /as wax/ умеет держать язык за зубами

      [kləʊz] v

      1. 1) закрывать

      to close a door [shutters, one's mouth] — закрыть дверь [ставни, рот] [ср. тж ]

      this road is closed to heavy motor traffic — для грузового транспорта эта доро́га закрыта

      to close a hole — заткнуть отверстие /дыру/

      to close a gap — а) заполнить пробел; б) спорт. сократить разрыв; в) воен. ликвидировать прорыв

      to close a drawer — задвинуть ящик (стола и т. п.)

      2) закрываться

      the window won't close — окно не закрывается

      the shops close at six — магазины закрываются в шесть часов

      the wound closed — рана закрылась /зарубцевалась/

      the play closed after ten performances — после десяти представлений пьеса сошла со сцены

      2. эл. замыкать (цепь)

      3. мор. задраивать

      to close one's doors — а) (to) не допускать, не впускать [ср. тж 1, 1)]; to close the country's doors to immigrants — не до пускать иммиграции в страну б) закрыть предприятие; he had to close his doors for lack of trade — он закрыл своё дело из-за отсутствия заказов

      to close the door (to) — отрезать путь к чему-л.

      his attitude closed the door to further negotiations — его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам

      to close one's parent's eyes — закрыть глаза родителю, присутствовать при смерти родителя

      to close smb's eye — подбить кому-л. глаз

      to close one's ear (to) — пропускать (что-л.) мимо ушей; быть глухим (к)

      to close one's mouth — держать язык за зубами, помалкивать [ср. тж 1, 1)]

      to close one's purse (to) — отказать в деньгах (кому-л.)

      2

      [kləʊz] n

      1. конец; заключение, завершение

      at the close of one's days — в конце жизни

      day has reached its close — день кончился

      to bring to a close — закончить, завершить; довести до конца

      to draw to a close — приближаться к концу

      2. закрытие, окончание работы:

      at the close of the exchange — при закрытии биржи

      close priceком. окончательная цена

      3. муз. каданс

      [kləʊz] v

      1. 1) заканчивать, завершать; заключать

      to close a speech — заключить речь /выступление/

      to close a meeting [the debate] — закрыть собрание [прения]

      to close a subscription list — прекратить подписку

      to close an accountфин. закрыть счёт

      2) заканчиваться; завершаться

      the meeting closed with a speech by the president — собрание завершилось выступлением президента

      his short life closed — его короткая жизнь оборвалась

      2. 1) договариваться

      to close a bargain — договориться, заключить сделку /соглашение/

      2) (with) принять (предложение, условия)

      I offered him six pounds and he closed with it — я предложил ему шесть фунтов, и он согласился

      the two ministers did not close with each other — два министра не смогли договориться между собой

      3. (at) бирж. иметь какую-л. цену или какой-л. курс на момент закрытия биржи

      that stock closed last night at ten dollars — на момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов

      4. (with) воен. войти в соприкосновение

      the order was given to close with the enemy — дан приказ войти в соприкосновение с противником

      to close one's days — окончить дни свои, умереть

      3

      [kləʊs] a

      1. 1) близкий; находящийся или расположенный недалеко

      close proximity — непосредственная близость

      close combatвоен. ближний /рукопашный/ бой [см. тж 8, 1)]

      close reconnaissanceвоен. ближняя разведка

      close support [defence]воен. непосредственная поддержка [непосредственное охранение]

      close fighting — бой с ближней дистанции (бокс)

      the house is close to the station — дом находится близко от вокзала

      2) близкий, интимный

      he is a close friend of mine — он мой большой /близкий/ друг

      3) тесный, близкий

      close contact — тесный контакт

      close co-operation — а) тесное сотрудничество; б) воен. непосредственное взаимодействие

      there's a close resemblance between them — между ними большое сходство

      2. 1) плотный, компактный; тесный

      close texture — плотная ткань

      close thicket — густая чаща

      to sew with close stitches — шить мелкими стежками

      close timberгорн. сплошная крепь

      close formationвоен. сомкнутый строй

      close marchвоен. движение в сомкнутом строю

      close finish — финиширование в тесной группе участников (велоспорт)

      close planting — загущённый посев, загущённая посадка (растений)

      close stand — густое стояние; сомкнутость полога (леса)

      2) хорошо пригнанный; плотный

      close lid — плотно закрывающаяся крышка

      close bonnet — плотно сидящая на голове шапочка

      close fitтех. плотная пригонка

      3) облегающий (об одежде)

      3. 1) сжатый (о стиле)

      2) краткий и содержательный

      close statement — лаконичное заявление

      3) убористый (о почерке и т. п.)

      close print — убористая печать, плотный набор

      4. душный, спёртый

      close air — спёртый /тяжёлый/ воздух

      close day [room] — душный день [душная комната]

      a spell of close weather — период летней духоты

      5. 1) тщательный; подробный

      close investigation — тщательное расследование

      close analysis — подробный анализ

      close attention — пристальное /неослабное/ внимание

      close checkтех. строгий контроль

      2) точный

      close translation [copy] — точный перевод [точная копия]

      6. срезанный низко, коротко, до корня

      close haircut — короткая стрижка

      close mowing — низкий срез (травы, хлебов и т. п.)

      7. скупой, скаредный

      he is close with his money — он скуповат

      8. почти равный (о шансах и т. п.)

      close combat /contest/ — а) состязание, в котором силы участвующих почти равны; состязание достойных соперников; б) упорная борьба на выборах; [см. тж 1, 1)]

      close vote — почти равное количество голосов «за» и «против»

      close districtамер. избирательный округ, в котором победа одержана незначительным большинством

      9. разг.

      1) трудно достающийся, ограниченный (о средствах)

      money is close — деньги достаются нелегко

      2) скуповатый

      10. строго логичный

      close reasoning — логичное /корректное/ рассуждение

      11. арх. строгий, суровый

      close mourning — глубокий траур

      12. редк. вязкий; нелетучий

      13. спорт. осторожный (о футболе и т. п.)

      14. кино крупный

      close shot — крупный план

      [kləʊs] adv

      1. близко

      close at hand — близко, рядом, под рукой; рукой подать

      to follow smb close — следовать за кем-л. по пятам

      the end of the year is drawing close — приближается конец года

      close to the windмор. в крутой бейдевинд

      2. коротко

      to cut one's hair close — коротко подстричься

      3. в сочетаниях:

      close by — рядом

      close on = close upon

      close to — около

      to sit close to the fire — сидеть около камина

      to stick close to the text — строго придерживаться текста

      close upon — приблизительно, около, почти

      close upon two hundred people — около двухсот человек

      to press smb close — обращаться с кем-л. сурово /строго/

      close to home не в бровь, а в глаз

      the speaker's remarks hit close to home — замечания оратора попали в самую точку

      [kləʊs] v

      1) подходить близко, сближаться, смыкаться:

      the ship sank and the water closed over it — корабль затонул, и воды сомкнулись над ним

      2) спорт., воен. сомкнуть (ряды)

      to close the ranks — а) сомкнуть ряды; б) сплотиться, объединиться

      we must close the ranks to secure peace — мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир

Смотрите так же

  • #close
  • #close это
  • #как перевести close на русский?
  • #перевод close?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #close с английского
  • #close по русски
  • #на русский