to say [to do] the same — говорить [делать] одно и то же
he got up and I did the same — он поднялся, и я сделал то же самое
it is the same everywhere — всюду одно и то же
a Happy New Year to you! — The same to you! — поздравляю вас с Новым годом! — Вас также!
same here — разг. я того же мнения; и у меня то же самое (происходит); и я тоже
coat lined with the same — пальто на подкладке из того же материала
Ⅱ [seɪm] aредк.
однообразный
the choruses were perhaps a little same — хоровые номера были несколько однообразны
the fear of being too same — страх быть однообразным
Ⅲ [seɪm] adv(the same)
так же, таким же образом
can you feel the same towards him as you used to? — можешь ли ты относиться к нему так же, как прежде?
old people do not feel the same about sport as young ones do — старики относятся к спорту не так, как молодёжь
you still look the same — вы выглядите, как и прежде
much the same — почти такой же
just the same — точно так же
when I am away things go on just the same — когда меня нет, всё идёт так же
all /just/ the same — а) всё-таки, тем не менее; I feel anxious all the same — и тем не менее я беспокоюсь; thank you all the same — всё же разрешите вас поблагодарить; he is often rude, but I like him all /just/ the same — он часто грубит, но я всё-таки люблю его; the word is French, all the same it is in common use — это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется; б) всё равно, безразлично; it is all the same to me — мне это безразлично
Ⅳ [seɪm] indefpron
1. 1) (обыкн.the same)тот же самый, этот же, один и тот же
the same night — в ту же ночь
at the same time — в одно и то же время, одновременно
to settle several matters at the same time — решать одновременно несколько дел
to belong to one and the same class — принадлежать к одному и тому же классу
to put smth back in the same place — положить что-л. обратно на то же самое место
he is no longer the same man — он уже совсем не тот
she was always the same little girl to me — для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой
still the same queer old fellow — он всё такой же чудак
one and the same person — один и тот же человек
on the same ground — на том же основании
the very same day — в тот же самый день
that is the very same tune I heard yesterday — этот самый мотив я слышал вчера
2) (в сочетании сthis, that, these, thoseпри усилении или противопоставлении)уст.:
that same day — именно в тот (же самый) день
these same boasted heroes were the first to run away — и именно эти хвалёные герои первыми бросились бежать
what is the use of this same patience? — в чём же смысл этого терпения?
2. (обыкн.the same)
1) такой же, одинаковый
in the same way — точно так же, таким же образом
the same sort of thing — то же самое, одно и то же
at the same price — по такой же цене
on the same day as this last year — в тот же самый день в прошлом году
on the same day every year — в один и тот же день каждый год
to hold the same opinion as the majority — придерживаться мнения большинства
to give the same answer as before — ответить так же, как и раньше
the same causes produce the same effects — одинаковые причины порождают одинаковые следствия
sailors received the same pay as soldiers — матросам платили столько же, сколько и солдатам
they get the same wages for the same work — они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работу
he is of the same age as myself — он одного возраста со мной
his name is the same as mine — мы с ним однофамильцы
to be exactly the same height [width, depth] — быть точно такой же /одинаковой/ высоты [ширины, глубины]
one cannot eat the same food every day — нельзя есть одно и то же каждый день
it amounts to the same thing — это сводится к одному и тому же
she was always the same to me — она ко мне относилась всегда одинаково
2) не изменившийся, не претерпевший изменений
the patient is much about the same — больной почти в таком же состоянии
I found her just the same — я нашёл её всё в том же положении
3. канц.вышеупомянутый
with reference to our letter and your answer to same — говоря о нашем письме и вашем ответе на него
please, return same by return of post — пожалуйста, отправьте его (вышеупомянутое письмои т. п.) обратной почтой
to repairing table 15 shillings, to polishing same 10 shillings — за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку 10 шиллингов
we have heard from Mr. Jones and have written to same — мы получили от м-ра Джоунза письмо и ответили ему