to give smth a shake — встряхнуть что-л. [ср.тж 2 и♦]
to give an appletree a shake — потрясти яблоню
a shake of the hand(s) — рукопожатие
to give smb's hand a shake — пожать кому-л. руку
by /with/ a shake of one's /of the/ head — покачав головой
the dog gave itself a shake — собака встряхнулась
2. толчок; удар
to give a shake — толкнуть, нанести удар [ср.тж 1 и♦]
to be destroyed by the shake (of an earthquake) — разрушиться при землетрясении
3. 1) дрожание, тряска; вибрация
the shake of a ship in a storm — вибрация корабля в бурю
2) дрожь
to show no shake of fear — не выдать дрожью свой страх
all of a shake — весь дрожа
4. (the shakes)разг.
1) лихорадка, озноб
he is having a fit of the shakes — его трясёт лихорадка
2) белая горячка
3) страх
to give smb the shakes — нагнать страху на кого-л.
I get the shakes when I look at him — меня трясёт от страха, когда я смотрю на него
5. потрясение, шок
it was such a shake — это было таким ударом
he changed completely after that shake — он совершенно изменился после этого потрясения
6. разг.мгновение
in a shake, in half a shake, in two /in a couple of, in a brace of/ shake, in the shake of a hand /of a lamb's tail/ — в мгновение ока, моментально, в один момент
wait a shake — обождите минутку
7. plразг.важность, значение
to be no great shakes — не представлять собой ничего особенного; не иметь большого значения
8. молочный коктейль(тжmilk shake)
9. шейк(танец)
10. 1) трещина(в дереве, земле)
2) амер.морозобоина
11. муз.трель
♦a fair shake — а) шанс на успех; б) амер.сл. честное, беспристрастное отношение
to give smb, smth the shake — избавиться от кого-л., чего-л. [ср.тж 1 и 2]
Ⅱ [ʃeɪk] v(shook; shaken)
1. 1) трясти, встряхивать; сотрясать
to shake smb by the shoulders — трясти кого-л. за плечи
to shake leaves [fruit] from a tree — трясти /сбивать/ листья [плоды] с дерева
to shake (up) a pillow [a mattress] — взбить подушку [тюфяк]
to shake sand out of one's shoes — вытряхивать песок из туфель
to shake carpets — трясти ковры
to shake a table-cloth — вытряхнуть скатерть
he shook the dust from the blanket — он стряхнул пыль с одеяла
we drove over a rough road and were much shaken — мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
sobs shook her frail body — её хрупкое тело содрогалось от рыданий
to shake dice — встряхивать кости (перед бросанием)
to shake down — трясти, сбивать (плоды с дерева)
to shake off — стряхивать (пыльи т. п.)
2) дрожать; трястись; сотрясаться
to shake with cold [with fear, with excitement, with wrath] — дрожать от холода [от страха, от возбуждения, от гнева]
to shake with sobs — содрогаться от рыданий
to shake with laughter — трястись от смеха
my hands [my knees] shook — у меня дрожали руки [колени]
his head shakes — у него трясётся голова
the house shook — дом сотрясался
to shake all over — дрожать всем телом
his voice shook with emotion — от волнения у него дрожал голос
3) пожимать(руку)
to shake hands (with smb), to shake smb's hand, to shake smb by the hand — пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием
2. 1) качать
to shake one's head — покачать головой (в знак сомнения, укоризныи т. п.)
he shook his head in answer to my question — в ответ на мой вопрос он покачал головой
she only shook her head at /over/ my behaviour — она только (укоризненно) (по)качала головой, узнав о моём поведении
to shake one's finger [one's fist] at smb — грозить кому-л. пальцем [кулаком]
the wind shook the trees — ветер раскачивал деревья
2) качаться
to shake in the wind — качаться /раскачиваться/ на ветру
the vase on the mantelpiece shook perilously — ваза на камине закачалась и чуть не упала
3. потрясать, волновать
I was shaken by /with, at/ the news — я был потрясён этим известием
it shook my composure — это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия
4. сделать рывок
she shook herself loose from the man's grasp — она вырвалась из его объятий
to shake oneself free of all responsibility — свалить с себя всякую ответственность
5. взбалтывать(тжshake up)
to shake together — взбалтывать, смешивать (жидкости) [см.тж♦]
this medicine must be shaken up before drinking — это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать