1
Ⅰ [faɪn] n
штраф; пеня
heavy fine — большой штраф
to impose a fine — налагать штраф
Ⅱ [faɪn] v
штрафовать, налагать штраф, пеню
he was fined half a crown — его оштрафовали на полкроны
2
[faɪn] n уст.
конец
in fine — в общем; вкратце, словом; в заключение; в итоге
3
Ⅰ [faɪn] a
1. 1) ясный, хороший, сухой (о погоде)
a fine day — погожий день
we sleep in the open when it's fine — в хорошую погоду мы спим на открытом воздухе
2) здоровый, хороший (о воздухе, климате)
2. прекрасный, превосходный; славный
fine woman — превосходная женщина [см. тж 7]
fine apples — прекрасные яблоки
fine singer — прекрасный певец
fine workman — мастер своего дела
fine future — блестящее будущее
a fine specimen — прекрасный представитель /образец/
fine example of Romanesque architecture — прекрасный образец романской архитектуры
to have a fine time — хорошо провести время
that's fine — хорошо, согласен; ну и отлично
3. 1) тонкий
fine thread [needle] — тонкая нить [игла]
fine linen [china] — тонкое бельё [тонкий фарфор]
fine skin — тонкая нежная кожа
fine texture — спец. микроструктура
2) с тонким концом, острый
fine pen [edge] — острое перо [лезвие]
4. мелкий
fine sand — мелкий песок
fine dust — тонкая пыль
fine rain — изморось
fine gas — разрежённый газ
fine sieve — тонкое сито
fine soil — с.-х. мелкокомковатая почва
5. чистый, очищенный, высококачественный
fine copper — чистая медь
gold 22 carats fine — золото 88 пробы
fine chemicals — хим. чистые реактивы
a wine of fine bouquet — ароматное /высококачественное/ вино; вино с тонким букетом
6. утончённый, изящный; тонкий, деликатный
fine distinction — тонкое различие
fine point /question/ — тонкий /деликатный/ вопрос
fine mind — тонкий ум
fine nature — тонкая натура
fine compliments — изысканные комплименты; тонкая лесть
fine manners — прекрасные манеры, благовоспитанность
to dress with fine taste — одеваться с большим вкусом
to appeal to smb's finer feelings — взывать к чьим-л. лучшим чувствам
7. крупный; внушительный
fine baby — крупный ребёнок
fine woman — видная /представительная/ женщина [см. тж 2]
a fine slice of bread — большой кусок /ломоть/ хлеба
8. нарядный, блестящий
fine clothes — элегантная одежда
9. претенциозный; жеманный
she is too much of a fine lady for me — она слишком жеманна; она строит из себя аристократку
fine writing — претенциозно-изысканный стиль; стилистические изыски
10. эмоц.-усил. большой; крайний
in a fine embarrassment — в крайнем замешательстве
you make a fine mistake if you think that — вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете
he was in a fine old temper! — ну и взбесился же он!
to be in a fine frenzy — быть вне себя от ярости
that's a fine excuse! — хорошенькое оправдание
fine goings-on — ну и дела
11. в грам. знач. сущ. хорошая, ясная погода
to get home in the fine — добраться домой до дождя
♦ one /some/ fine day, one of these fine days — в один прекрасный день; когда-нибудь
fine as silk — а) мягкий как шёлк; б) прекрасно себя чувствующий
fine feathers make fine birds — см. feather I ♦
fine and dandy — разг. великолепный, превосходный
not to put too fine a point on it — откровенно говоря; выражаясь проще
Ⅱ [faɪn] adv
1. разг. тонко; прекрасно
to talk fine — говорить остроумно
that will suit me fine — это мне как раз подойдёт
2. шотл. конечно, определённо
♦ to cut /to run/ it too fine — дать слишком мало (особ. времени)
he never misses his trains but he cuts it fine — он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту
Ⅲ [faɪn] v
1. 1) очищать, делать прозрачным
to fine gold — очищать золото (от примеси)
2) очищаться, становиться прозрачным, ясным
the weather fined — погода прояснилась
the ale will fine — пиво отстоится
2. 1) делать мельче, тоньше
to fine the soil — придавать почве более тонкую структуру
2) становиться меньше, мельче, тоньше (часто fine away, fine down, fine off)
their profits have fined away to nothing — их доходы сошли на нет
3. заострять, делать острее (тж перен.)
4
[faɪn] n
ирландский клан
5
[ˈfiːnə] n муз.