he gave her a resounding kiss on the cheek — он чмокнул её в щёку
to pluck /to snatch, to steal/ a kiss — сорвать поцелуй
to bestow /to print/ a kiss — запечатлеть поцелуй
to blow /to throw/ a kiss to smb — послать кому-л. воздушный поцелуй
to stop smb's mouth with a kiss — зажать кому-л. рот поцелуем
to send kisses — передавать поцелуй (в письме)
with love and kisses — люблю и целую (в конце письма)
2. 1) лёгкое, ласковое прикосновение(ветерка, волии т. п.)
2) лёгкий удар бильярдных шаров друг о друга
3. безе(пирожное)
4. детск.пена (на молоке); пузырьки(на чае)
5. конфетка
6. обыкн.plист.брызги сургуча(рядом с печатью)
Ⅱ [kɪs] v
1. 1) (по)целовать, (об)лобызать
to kiss smb's mouth [cheek, forehead] — (по)целовать кого-л. в губы [в щёку, в лоб]
to kiss one's hand to smb — послать кому-л. воздушный поцелуй
to kiss good night — поцеловать /попрощаться/ перед сном; пожелать спокойной ночи
to kiss away tears (from smb's eyes) — осушить (чьи-л.) слёзы поцелуями
2) (по)целоваться, (об)лобызаться
kiss and be friends! — поцелуйтесь и помиритесь!
2. 1) легко и ласково коснуться (чего-л.); ласкать (что-л.)
the wind gently kissed the trees [her hair] — лёгкий ветерок пробежал по деревьям [играл её волосами]
the moonbeams kissed the sea — полоса лунного света легла на море
2) слегка коснуться один другого(о бильярдных шарах)
♦to kiss the Book — целовать Библию, принимать присягу (в суде)
to kiss hands — а) приложиться к руке монарха (в знак принятия назначения); б) принять назначение (на пост премьера)
to kiss smth goodbye — навеки распрощаться с чем-л.; навсегда потерять что-л.
to kiss the dust /the ground/ — а) пасть ниц (в знак полного подчинения, смирения); б) быть поверженным во прах, быть морально уничтоженным /униженным/; в) пасть мёртвым, быть убитым
to kiss the rod — а) безропотно /беспрекословно/ подчиниться (наказанию, приказуи т. п.); б) покориться своей (несчастной) доле, смириться с несчастьем