day перевод на русский | Словник

    • [deɪ] n

      1. 1) день

      every day — каждый день; что ни день

      any day — а) в любой день; в любое время; б) со дня на день [см. тж ]

      every other /second/ day, day about — через день

      twice a day — два раза в день, дважды на дню

      all day — весь день [ср. тж ]

      all (the) day long — день-деньской, с утра до вечера, весь день напролёт

      day and night, night and day — а) день и ночь; б) круглосуточно

      between two daysамер. ночью

      the day before — накануне

      the day before yesterday — третьего дня, позавчера

      the day after tomorrow — послезавтра

      in two days — через два дня (в будущем)

      two days after — через два дня (после какого-то события)

      a few days ago /before/ — несколько дней назад

      day after day, day by day, day in and day out — день за днём, изо дня в день

      day out — а) день, проведённый вне дома; б) свободный день прислуги

      day of rest, day off — выходной день

      2) день, дневное время

      parting day — время перед заходом солнца; день, склоняющийся к закату

      broad day — день, днём

      at day — на рассвете, на заре

      before day — затемно, до рассвета

      by day — днём [ср. тж 3)]

      break of day — рассвет; восход солнца

      the day breaks /dawns/ — заря занимается

      3) рабочий день

      seven-hour day — семичасовой рабочий день

      day's takings — ежедневная выручка

      (to work) by the day — (работать) подённо [ср. тж 2)]

      4) определённый день, определённое число; (календарная) дата

      Victory Day — День Победы

      May Day — Первое мая

      the /this/ dayдиал. сегодня

      (on) this [that] day — в этот [тот] день

      on the day of his arrival — в день его приезда

      this day week [fortnight] — (в тот же день) через неделю [через две недели]

      the previous day — накануне

      till /up to/ this day — до этого /сегодняшнего/ дня

      from this day on /forth/ — с этого дня, начиная с этого дня

      on this very day — в тот же самый день

      to fix /to set/ a day — назначить день

      days in courtюр. дни судебных заседаний

      those are her days — по этим дням она принимает (гостей)

      2. день, сутки, двадцать четыре часа

      day clock — часы с суточным заводом

      day duty — двадцатичетырёхчасовая вахта (на корабле)

      solar /astronomical/ day — солнечные /астрономические/ сутки

      mean solar day — средние солнечные сутки

      civil /legal/ day — гражданские сутки

      lunar day — а) лунный день; б) лунные сутки

      sidereal day — звёздные сутки

      day's length — продолжительность в одни сутки

      day's allowance — суточная дача /норма/

      day's provisions — суточный запас продовольствия

      two day's journey — двухдневное путешествие

      five days from Paris — в пяти днях (езды) от Парижа

      day of fireвоен. суточный расход боеприпасов, боекомплект

      3. решающий день; битва, сражение

      to carry /to win, to get/ the day — одержать победу, выиграть битву; взять верх

      to lose the day — проиграть сражение, потерпеть поражение

      to save the day — а) успешно закончить неудачно начатый бой; б) спасти положение

      the day is ours — победа за нами; наша взяла

      the day is against us — мы проиграли битву; всё кончено, наше дело — табак

      a fair dayуст. победа в бою

      4. часто pl

      1) время, эра, эпоха

      men and women of the day — люди /мужчины и женщины/ того или нашего времени

      men of the day — знаменитости (той) эпохи

      men of other days — мужчины другой эпохи

      (in /at/) these [those] days — (в) эти [те] дни

      (in) these latter days, (in) our own day — (в) наши дни, (в) наше время

      (in) the day(s) of Shakespeare, (in) Shakespeare's day(s) — (во) времена /(в) эпоху/ Шекспира

      at the present day — в наши дни, в настоящее время

      in days to come — в будущем; в грядущем

      in the days of old, in olden days, in days gone by — в былые времена; во время оно

      2) период, срок, пора

      some day — когда-нибудь; в ближайшее время; в недалёком будущем

      (up) to the present day — до настоящего времени, и по сию пору

      at some future day — а) в будущем; б) как-нибудь на днях

      days of graceком. льготный срок

      lay daysком. срок погрузки и разгрузки судов

      5. 1) обыкн. pl дни жизни, жизнь

      better days — лучшие дни жизни, лучшая пора

      he has seen his better days — он знавал лучшие времена

      (one's) early days — юношеские годы

      in one's boyhood days — в детстве

      till /to/ one's dying day — до конца дней своих

      in one's last days — при последнем издыхании

      to close /to end/ one's days — окончить дни свои, умереть

      in all one's born days — за всю свою жизнь

      his days are numbered — его дни сочтены

      the horse worked its /his/ days out — лошадь отжила своё

      2) определённый период жизни, пора

      he was a great singer in his day — когда-то /в своё время/ он был великолепным певцом

      I read much in my day — было время, когда я много читал, в своё время я много читал

      6. пора расцвета, процветания

      one's day is gone /done/ — счастливая пора окончилась

      he has had his day — его время прошло

      7. геол. дневной пласт, дневная поверхность

      8. астр. период оборота небесного тела

      the moon's day — сидерический /звёздный/ месяц

      Day of Doom /Judgement, Wrath, Reckoning/рел. судный день, день страшного суда

      All Fools' day, April Fool's day — 1-е апреля (день шутливых обманов)

      one day — а) однажды, как-то раз; в один прекрасный день (в сказках); б) в ближайшие дни

      I'll see you one day — я как-нибудь зайду к вам

      one fine day — в один прекрасный день

      one of these days — в ближайшие дни

      some day — когда-нибудь

      the other day — не так давно, на днях

      early in the day — вовремя

      (rather) late in the day — поздновато

      good day! — а) добрый день!; б) до свидания

      the day's needs — насущные потребности

      cap and feather days — дни детства, детство

      any day — бесспорно, несомненно [см. тж1, 1)]

      black-letter day — будний /обычный/ день

      red-letter day — а) праздник; табельный день; б) счастливый /памятный/ день

      of a day — мимолётный, недолговечный

      to a day — день в день

      all day with smbамер. гиблое дело, «крышка» [ср. тж 1, 1)]

      a day after the fair — слишком поздно

      a day before the fair — слишком рано

      (to be) on the /one's/ day — (быть) в ударе

      in this day and age — в наше с вами время

      she is fifty [forty, sixty] if she is a day — ей все пятьдесят [сорок, шестьдесят]

      to name the day — назначить день свадьбы

      to keep one's day — быть пунктуальным, являться вовремя

      let's /we'll/ call it a day — кончим на этом; на сегодня довольно

      to make a day of it — прекрасно провести день

      a fine day for the young ducksшутл. дождь идёт — уткам раздолье; дождливый день

      to praise a fair day at night — хвалить что-л. с опозданием

      to name smb [smth] in /on/ the same day — ставить кого-л. [что-л.] на одну доску

      clear /plain/ as day — ясно как день

      as the day is long — исключительно, на редкость

      that will be the day! — вряд ли на это можно рассчитывать; это маловероятно

      every day is not Sundayпосл. не всё коту масленица; не каждый день праздник бывает

      drunken days have all their tomorrowпосл. пьяный скачет, а проспался — плачет

      sufficient for /unto/ the day is the evil thereofбибл. довлеет дневи злоба его

      every dog has his /it's/ dayпосл. у всякого бывает полоса удачи

Смотрите так же

  • #day
  • #day это
  • #как перевести day на русский?
  • #перевод day?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #day с английского
  • #day по русски
  • #на русский