не́чего в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I мест.

      Нет ничего (такого, что могло бы быть субъектом или объектом названного действия).

      II разг. предик.; = не́ча1.

      Не следует, не нужно; не полагается.

      2.

      Не надо; незачем.

    • I (во)

      местоим. сущ.; не́чему, не́чем, не́ о чем

      1) в сочет. с предлогом отрицание "не" ставится перед предлогом и пишется раздельно: не́ для чего, не́ к чему, не́ с чем с инф. Нет ничего, что могло бы произойти.

      Не́чего было сообщить друг другу.

      Ждать уже не́чего.

      2) отт. Нет ничего, на что могло бы быть обращено действие.

      Делать им стало не́чего.

      Нечему удивляться.

      Оправдываться мне не для чего.

      Не о чем жалеть.

      3) отт. Нет ничего, что позволило бы делать (сделать) что-л.

      Краски кончились, рисовать нечем.

      II местоим. нареч., в функц. сказ.

      см. тж. не к чему

      1) с инф. разг. Не приходится, не следует; не полагается.

      Не́чего на работе спать.

      Не́чего надеяться на помощь.

      Удивляться тут не́чего.

      2) отт. Об отсутствии надробности; нет смысла, не нужно; незачем.

      Ей не́чего меня стыдиться.

      Не́чего стоять под дождём.

      Не́чего заранее волноваться.

      * В молчании добро должно твориться. Но нечего об этом толковать (Пушкин).

      - делать нечего

      - нечего делать

      - делить нечего

      - нечего греха таить

      - от нечего делать

      - нечего сказать- нечего терять- нечего говорить

    • не́чего

      Из *не ѥ чего (стар. *чесо); см. Соболевский, Лекции 249 и сл.; Преобр. I, 218. Сюда же не́ча «нечего» (Мельников, Даль), не́ча де́лать. См. что.

      [См. специально Хольтхузен, ZfslPh, 22, 1954, стр. 156 и сл. — Т.]

    • 1. мест. рд. (дт. нечему, тв. нечем) (при предлогах отрицание отделяется: ни от кого и т. п.; см. ни II 2) (+ инф.) there is nothing (+ to inf.)

      там нечего читать — there is nothing to read there

      нечем писать — there is nothing to write with

      тут нечему удивляться — there is nothing to be surprised at

      нечему радоваться — there is no reason to rejoice, there is nothing to be happy about

      ему, им и т. д. нечего делать, читать, нечем писать и т. д. — he has- they have- etc., nothing to do, to read, nothing to write with, etc.

      ему, им и т. д. больше нечего сказать, добавить и т. п. — he has, they have, etc., no more to say, to add, etc.

      2. предик. безл. (+ инф.; бесполезно) it's no use, it's no good (+ ger.); (нет надобности) there is no need (+ to inf.)

      нечего разговаривать — it's no use, или no good, talking

      нечего спешить — there is no need to hurry

      ему и т. д. нечего (+ инф.) — he, etc., need not (+ inf.):

      ей нечего беспокоиться об этом — she need not be anxious about it

      нечего и говорить, что — it goes without saying that

      (об этом) и думать нечего — it is out of the question, there can be no question of that

      нечего делать! — there is nothing to be done!; it can't be helped!; (при прош. вр.) there was nothing to be done!, it couldn't be helped

      нечего сказать! — indeed!; well, I never (did)!

      нечем похвастаться — there's nothing to be proud of; it's nothing to boast about

      от нечего делать — to while away the time, for want of anything better to do

  • #не́чего
  • #не́чего это
  • #значение не́чего
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #нечего
  • #нечего это
  • #этимология нечего
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести нечего на английский?
  • #перевод нечего?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #нечего с русского
  • #нечего на анлийском
  • #на анлийский