то́чка в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I ж.1.

      Метка, след от нажима пишущего или укола колющего инструмента.

      отт. То, что кажется таким следом.

      2.

      Место в пространстве, на местности, внутри или на поверхности тела.

      отт. перен. Место, где сосредоточивается какое-либо свойство, действие, состояние.

      3.

      Место размещения пункта определённого назначения (обычно в системе таких же пунктов).

      отт. Маленький магазин; ларёк.

      II ж.1.

      Знак препинания, ставящийся в конце предложения или при сокращенном написании слов.

      отт. Знак, выполняющий различные функции в печатной графике.

      2.

      Графический знак как условное обозначение чего-либо (в телеграфном коде, на картах и планах, в математике, нотном письме и т.п.).

      3.

      Место, не имеющее измерения; граница отрезка линии (в геометрии).

      III ж.1.

      Начальный момент в развитии, в течении чего-либо.

      отт. Вопрос, объект внимания, интереса.

      2.

      Обстоятельство, побуждающее или определяющее собою возникновение чего-либо.

      IV ж.1.

      Температурный предел, при котором наступает какое-либо физическое явление (в физике).

      2.

      Определенный уровень, фаза чего-либо измеряемого, исчисляемого.

      3.

      Степень, характеризующая качество, уровень развития чего-либо.

      V ж.1.

      процесс действия по гл. точить I 1., 2.

      2.

      Результат такого действия; точение I 2..

      VI предик. разг.

      Всё, конец, хватит.

    • I -и; мн. род. - -чек, дат. - -чкам; ж.

      см. тж. точка в точку

      1) Метка, след от прикосновения, укола чем-л. острым (кончиком карандаша, пера, иглы и т.п.); маленькое круглое пятнышко, крапинка.

      Пунктир из точек.

      Шёлк в сиреневую точку.

      Ракушка с чёрными точками.

      "И" с точкой (в русской азбуке до реформы правописания в 1917 г. существовала буква "i").

      Ставить точку над "i"; ставить точки на "i" (уточнять, не оставляя ничего недосказанного).

      Бить в одну точку (упорно действовать в одном направлении).

      Попасть в самую точку (сделать, сказать именно то, что нужно, угадать).

      Точки звёзд на небе.

      Точки лодок на озере.

      2) Знак препинания, разделяющий предложения; знак, употребляемый при сокращённом написании слов (например: и др., т.е.)

      То́чка с запятой (знак препинания (;), употребляемый для разделения распространённых, более самостоятельных частей сложносочинённого предложения).

      Ставить точку (также: заканчивать какое-л. дело).

      Ставить точку на ком-, чём-л. (разг.; кончать всякие дела, отношения с кем-, чем-л.).

      Знать что-л. до точки (до мельчайших подробностей, в совершенстве).

      3) Графический значок (.), выступающий в качестве условного обозначения чего-л. (в алгебре, нотном письме, телеграфном коде, на географических картах и планах)

      Операция умножения обозначается точкой.

      То́чка над нотой.

      Точки и тире азбуки Морзе.

      Точками обозначены на карте города.

      4) Основное понятие математики, механики, физики: место, не имеющее измерения, граница отрезка, линии.

      То́чка пересечения прямых.

      То́чка касания дуги и прямой.

      То́чка приложения силы.

      То́чка опоры.

      5) Определённое место в пространстве, на местности или на поверхности тела.

      То́чка попадания снаряда.

      Наивысшая то́чка горного хребта.

      Болевая то́чка.

      Смотреть, глядеть в одну точку.

      Горячая то́чка. (о месте возникновения опасных, напряжённых ситуаций).

      6) Место, пункт, в котором расположено или происходит что-л.

      Радиотрансляционная то́чка.

      Оборонительная то́чка.

      Огневая то́чка.

      Торговая то́чка. (проф.; магазин, ларёк).

      7) физ. Температурный предел, при котором наступает превращение вещества из одного агрегатного состояния в другое.

      То́чка кипения.

      То́чка плавления.

      То́чка замерзания.

      На точке замерзания (также: без всякого продвижения вперёд).

      8) Предел, уровень чего-л.

      Прилив достиг высшей точки.

      Кульминационная то́чка.

      Критическая то́чка.

      9) Момент в развитии, течении, ходе чего-л.

      То́чка сближения, взаимодействия.

      То́чка соприкосновения.

      Исходная, отправная то́чка.

      Мёртвая то́чка. (спец.; состояние мгновенного равновесия движущихся частей механизма).

      Сдвинуться с мёртвой точки (прийти в движение; дать ход какому-л. делу).

      10) в функц. сказ.; разг. Кончено, хватит, всё.

      Нужно - и то́чка.

      Больше я туда не хожу - то́чка!

      Лёг к стенке и - то́чка, больше ни звука.

      - горячая точка- довести до точки- дойти до точки

      - точка зрения

      II см. точить 1), 2); -и; ж.

      То́чка пилы.

      Скоростная то́чка деталей.

      Машинка для точки карандашей.

    • то́чка

      укр. то́чка, сербск.-цслав. тъчька, чеш. tečka — то же. Связано с *tъknǫti (см. ткать, ткнуть), аналогично лат. punctum «точка»: pungō «колю»; см. Мi. ЕW 368; Горяев, ЭС 373; Голуб — Копечный 381. Выражение то́чка зре́ния калькирует франц. роint dе vue, лат. punctum visūs — то же, откуда и нем. Standpunkt, англ. роint оf view — то же; см. Клюге-Гётце 586; ср. сл.

    • 1. ж.

      1. (в разн. знач.) point; (пятнышко) dot, spot

      точка пересечения — point of intersection

      точка кипения — boiling-point

      точка замерзания — freezing-point

      исходная точка — starting-point

      точка опоры физ. fulcrum (pl. -ra); тех. тж. bearing; (перен.) footing

      мёртвая точка тех. dead point, dead centre; (перен.) dead stop

      на мёртвой точке — at a stop / standstill

      дойти до мёртвой точки — come* to a standstill, come* to a full stop

      сдвинуть с мёртвой точки (вн.) — get* off the ground (d.), get* started (d.)

      точка наводки воен. — aiming point

      точка прицеливания воен. — aiming mark, point of aim

      огневая точка воен. — weapon emplacement

      торговая точка — trade outlet; shop

      каждая точка земного шара — every spot on the globe

      2. грам. full stop

      точка с запятой — semicolon

      3. муз. dot

      четвертная пауза с точкой — a dotted crotchet rest

      точка зрения — point of view, standpoint

      попасть в точку — hit* the nail on the head, strike* home, hit* the mark

      дойти до точки — be at the end of one's tether / resources

      точка соприкосновения — point of contact; (перен.) common ground

      поставить точку (кончить) — finish

      в (самую) точку разг. — to a T; exactly, precisely

      ставить точки над «и» — dot one's i's and cross one's t's

      точка! (конец) — (that's) enough!, that'll do!

      2. ж. тех.

      1. (острение) sharpening; (на точильном камне) whetting; (на точильном камне) whetting; (бритвы) stropping, honing

      2. (на токарном станке) turning

Смотрите так же

  • #то́чка
  • #то́чка это
  • #значение то́чка
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #точка
  • #точка это
  • #этимология точка
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести точка на английский?
  • #перевод точка?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #точка с русского
  • #точка на анлийском
  • #на анлийский