Ⅰ [wʊd] n книжн.
1. тяга, смутное желание или стремление
2. (the would) воля (в противоп. долгу или необходимости)
Ⅱ [wʊd (полная форма); wəd, əd, d (редуцированные формы)] v
Ⅰ
1. past от will 2
2. выражает волю, желание, склонность:
I would not do it for anything — я ни за что не стану этого делать; я бы ни за что не сделал этого
he would not help me — он упорно отказывался мне помочь
I would have stayed there forever — я бы с удовольствием остался там навсегда
3. выражает предпочтение:
I would rather stay at home — я с большим удовольствием остался бы дома
I would rather not speak about it — мне бы не хотелось об этом говорить
4. выражает сильное желание:
I would I were young again — как я хотел бы вновь стать молодым
5. выражает просьбу, приглашение или предложение (в вежливой форме):
would you (kindly) pass the salt? — вы не передадите мне соль?, пожалуйста, передайте (мне) соль
would you like to see it? — вы не хотели бы это посмотреть?
would you like me to show you his room? — хотите, я покажу вам его комнату?
would you mind repeating it? — вас не затруднит повторить это?
6. выражает предположение, сомнение:
that would be he! — это, наверное /должно быть/, он!
this explanation would seem satisfactory — этого разъяснения, по-видимому, достаточно
it would be in the year 1910 — это было, вероятно, в 1910 году
who is the man you want to speak to? — You wouldn't know him — с кем вы хотите поговорить? — Вряд ли вы его знаете
7. выражает часто повторяющееся или привычное действие
he would often call on us — он, бывало, часто заходил к нам
she would get up very early — она, как правило, вставала очень рано
that's exactly like you — you would loose the keys — это так на тебя похоже — потерять ключи
8. неправ. вм. should в 1-м л. ед. и мн. ч.:
I would be glad to go there — я был бы рад поехать туда
Ⅲ Б
вспомогательный глагол
1. в придаточном дополнительном служит для выражения будущего времени, согласованного с прошедшим временем в главном предложении:
he told me he would be there — он сказал мне, что он там будет
2. служит для образования форм 2-го и 3-го л. сослагательного наклонения в главном предложении при придаточном условия:
he would come if you invited him — он бы пришёл, если бы вы его пригласили
if he were in your place he would do it — он бы сделал это, будь он на вашем месте
they would have helped us if they had been there — они бы нам помогли, если бы они там были
it would be impossible — это было бы невозможно
♦
I wouldn't know — откуда мне знать
would to God it were a mistake! — о боже, как бы я хотел, чтобы это оказалось ошибкой!