Ⅰ [sliːp] n
1. 1) сон
sound sleep — крепкий сон
dead [deep /profound/] sleep — мёртвый [глубокий] сон
light sleep — лёгкий /некрепкий/ сон
beauty sleep — ранний сон, сон до полуночи
broken sleep — сон урывками; тревожный сон
paradoxical /rapid eye movement/ sleep — парадоксальный /быстрый/ сон (со сновидениями)
a sleep of three hours — трёхчасовой сон
to sleep the sleep of the just — шутл. спать сном праведника
to go to sleep — заснуть
to drop off to sleep — задремать, заснуть
I could not get to sleep last night — сегодня я никак не мог уснуть
to have one's sleep out — хорошенько выспаться
I didn't lose any sleep over it — меня это нисколько не волновало
to put a child to sleep — уложить /убаюкать/ ребёнка
to put smb's suspicions to sleep — усыпить чьи-л. подозрения
to get some /a/ sleep — соснуть, вздремнуть
not to get enough sleep — не высыпаться
he doesn't get much sleep — ему приходится мало спать
he is overcome with sleep — его одолевает сон
2) поэт. вечный сон, смерть
the last sleep — смерть
the never ending sleep, the sleep that knows no breaking /no waking/ — вечный сон, смерть
to put a cat to sleep — эвф. усыпить кошку
2. физиол. спячка
winter sleep — зимняя спячка
3. онемение (конечностей)
his leg has gone to sleep — у него онемела нога
Ⅱ [sliːp] v (slept)
1. 1) спать
to sleep easily — спать спокойно
to sleep a peaceful sleep — спать спокойно /спокойным сном/
to sleep like a log /like a top/ — спать мёртвым сном
to sleep the clock round — проспать двенадцать часов подряд
to sleep with one eye open — чутко спать
not to sleep a wink — глаз не сомкнуть
the bed wasn't slept in — постель не смята
the sentinel slept at his post — часовой заснул на посту
to sleep beyond one's usual time — проспать дольше обычного
he slept through a sermon [a lecture] — он проспал всю проповедь [лекцию]
to sleep oneself sober — проспаться после выпивки
to sleep rough — спать на открытом воздухе
2) поэт. спать вечным сном, покоиться (в могиле)
the land where our forefathers sleep — земля, где вечным сном спят наши предки
2. 1) ночевать
I shall sleep in L. tonight — сегодня я ночую в Л.
2) разг. предоставлять ночлег, размещать на ночь
we can dine and sleep you — мы можем предоставить вам стол и ночлег
this hotel sleeps 300 guests — в этом отеле могут разместиться 300 человек
3. неметь (о конечностях)
4. (on, upon, over) откладывать решение (дела) до утра
to sleep on /upon, over/ a question [a matter] — отложить решение вопроса [дела] до утра
5. казаться неподвижным
a top sleeps when it moves with such velocity — волчок как бы стоит на месте, когда вращается с такой скоростью
6. 1) бездействовать
2) быть спокойным
the blue sea was sleeping — море спало
3) притихнуть, не проявляться
the emotions sleep — чувства спят /дремлют/
the feuds and animosities are sleeping — распри и раздоры стихли
7. (with) разг. жить, иметь любовную связь (с кем-л.; тж sleep together)
♦ to sleep in /on/ the bed one has made — ≈ пожинать то, что посеял
to sleep on a volcano — ≈ сидеть на пороховой бочке, жить как на вулкане