private wrongs — нарушения законных прав и интересов частных лиц
public wrongs — нарушения государственных или общественных прав и интересов
♦the king can do no wrong — юр. король не несёт ответственности (за политику кабинета при конституционной монархии)
to be in the wrong — а) быть неправым, ошибаться; б) быть виновным
to acknowledge oneself in the wrong — признать свою ошибку /вину/
the dead are always wrong — посл. мёртвые всегда виноваты; на мёртвых всё можно свалить
to do wrong to smb — а) быть несправедливым к кому-л., обидеть кого-л.; б) неправильно судить о ком-л.
to suffer wrong — терпеть обиду /несправедливость/
the labour under a sense of wrong — а) действовать под влиянием обиды; б) считать себя обиженным /обойдённым/
Ⅱ [rɒŋ] a
1. неправильный, неверный, ошибочный; ложный
wrong answer [opinion] — неверный ответ [неверное мнение]
wrong decision — неправильное решение
wrong hypothesis — ошибочная гипотеза
wrong statement — неправильное заявление
wrong ideas — ложные представления
wrong note — муз. фальшивая нота
wrong use of a word — неправильное употребление слова
a wrong move — а) неверный шаг, б) неудачный /ошибочный/ ход (в шахматахи т. п.)
to put smb on the wrong track — пустить кого-л. по ложному следу
to be on the wrong track /scent/ — идти по ложному следу
to be wrong — ошибаться; быть неправым в чём-л.
that's just where you are wrong — в этом как раз и состоит ваша ошибка
2. неподходящий, несоответствующий; не тот, который нужен
to take the wrong turning — свернуть не туда, куда нужно
to swallow the wrong way — подавиться
to get the wrong number — не туда попасть (по телефону)
sorry, wrong number! — а) вы не туда попали!; б) простите, я не туда попал!
to drive on the wrong side of the road — ехать по полосе встречного движения
you've been given the wrong number /connection/ — вас неправильно соединили
you're doing it in the wrong way — вы делаете это не так, как нужно
you've brought the wrong book — вы принесли не ту книгу
we got into the wrong train — мы сели не в тот поезд
at the wrong time — а) в неподходящее время; б) не в назначенное время
it went the wrong way — не в то горло попало (о еде)
quite the wrong dress for the hot weather — совершенно неподходящее платье для жаркой погоды
this is the wrong hat for you — эта шляпа вам не идёт
3. неуместный
to laugh in the wrong place — засмеяться некстати
that was the wrong thing to say — этого говорить не следовало; это было очень неудачно /неуместно/ сказано
4. 1) дурной; порочный, аморальный; неэтичный
he thought war was wrong — он считал войну злом
you were wrong to borrow his bicycle without asking his permission — ты поступил непорядочно, взяв его велосипед без разрешения
2) несправедливый; неоправданный
wrong act — юр. неправомерное действие
5. 1) неудовлетворительный
what's wrong with you? — что с вами?; что у вас случилось?
I hope there is nothing wrong — надеюсь, ничего (неприятного) не произошло
there's something wrong with his nerves — у него неважно /неладно/ с нервами
there is something wrong with me — мне что-то не по себе, мне нездоровится
wrong in the head — разг. психически неуравновешенный; с приветом
2) неисправный
something is wrong with the machinery — механизм неисправен
there's something wrong somewhere — здесь что-то не так
my watch is wrong — мои часы идут неточно
this watch goes two minutes wrong, either way — часы то отстают, то спешат на две минуты
6. левый, изнаночный(о стороне)
wrong side out — наизнанку
7. полигр.чужой(о шрифте)
wrong fount — «чужой» (указание в корректуре)
♦not far wrong — почти верный
you are not far wrong — да, это почти так; вы и основном правы
wrong side up — вверх дном
to get out of bed on the wrong side — встать с левой ноги
to be born on the wrong side of the tracks — родиться в бедной семье; выйти из низов
to be on smb's wrong side — не пользоваться расположением кого-л.
on the wrong side of forty — за сорок (лет)
to get off on the wrong foot — неудачно начать; произвести плохое впечатление
to have hold of the wrong end of the stick — неправильно понять, превратно истолковать, извратить (что-л.)
to be in the wrong box — быть в затруднительном или ложном положении
what's wrong with it? — а) чем это плохо?, почему это не подходит?; б) почему бы не …; what's wrong with a cup of tea? — почему бы не выпить чашку чая?; в) что же тут такого?
to stroke the cat the wrong way — гладить кошку против шерсти
Ⅲ [rɒŋ] adv
1. неправильно, неверно, ошибочно
to guess wrong — ошибиться в догадке
to answer wrong — ответить неправильно /неверно/
you led me wrong — вы ввели меня в заблуждение
you've got it wrong — а) вы просчитались; б) вы неправильно /не так/ поняли
don't get me wrong — разг. поймите меня правильно
2. предосудительно; неподобающе
embarrassment made him act wrong — от смущения он делал не то, что следовало
3. дурно, плохо; несправедливо
it would be wrong to punish him — будет несправедливо наказывать его
4. в неправильном направлении
he turned wrong at the junction — на перекрёстке он повернул не в ту сторону
♦to go wrong — а) сбиться с пути (истинного); a girl who has gone wrong — сбившаяся с пути девушка; б) провалиться; не выйти, не получиться; everything went wrong — всё вышло не так (как было задумано); all our plans went wrong — все наши замыслы провалились; в) выйти из строя; начать работать с перебоями (о механизмеи т. п.); испортиться; his watch has gone wrong — его часы стали шалить; my digestion has gone wrong — у меня неладно с пищеварением
to get in wrong with smb — попасть к кому-л. в немилость
to get smb in wrong — подвести кого-л., поставить кого-л. под удар, подставить кого-л.
Ⅳ [rɒŋ] v
1. быть несправедливым (к кому-л.); приписывать дурные побуждения(кому-л.)
he wronged me when he said I was envious — он без всяких оснований обвинил меня в зависти