alphabetical [chronological] order — алфавитный [хронологический] порядок
established order — установленный порядок
the order of the seasons — последовательность /смена/ времён года
the anticipated order of the events — предполагаемая последовательность событий
in order — по порядку [см.тж 2, 3, 2) и 5]
line up in order of height — построиться по росту
not in the right /regular/ order — не по порядку, не в обычном порядке
in order of size [merit, importance] — согласно /по/ размеру [качеству, значимости]
without order — в беспорядке, беспорядочно
out of order — не на месте, не в том (рас)положении [см.тж 2, 1) и 2), 5]
he listed the states alphabetically but California was out of order — он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на месте
2. 1) исправность, порядок, хорошее состояние
in (good /working, running/) order — в исправности, в годном /рабочем/ состоянии [см.тж 1 и 3, 2)]
your papers are in thorough order — ваши документы в полном порядке
out of order — неисправный; не в порядке [см.тж 1 и 2, 2)]
to get out of order — испортиться, прийти в негодность; сломаться
the watch is out of order — часы сломались
to put /to set/ in order — приводить в порядок
to leave one's affairs in perfect order — оставить свои дела в идеальном порядке
2) хорошее (физическое) состояние
good [bad] order — хорошее [плохое] состояние
moral [spiritual] order — моральное [духовное] состояние
out of order — в плохом состоянии [см.тж 1, 2, 1) и 5]
his stomach is out of order — у него больной желудок
3. 1) порядок, спокойствие; заведённый порядок
public order — общественный порядок
order of nature — естественный порядок
to change [to invert] the natural order — изменять [нарушать] естественный порядок /ход/ (чего-л.)
to keep order — соблюдать порядок
to call to order — призывать к порядку [см.тж 5]
to maintain [to preserve, to restore, to establish] peace and order — поддерживать [охранять, восстанавливать, устанавливать] спокойствие и порядок
in order — в повиновении, в подчинении, под контролем [см.тж 1, 2, 1) и 5]
to keep smb in order — держать кого-л. в подчинении
keep your dog in order — придержите свою собаку
4. строй
social order — общественный строй
to ruin the old order — уничтожить /разрушить/ старый строй
5. порядок ведения (собранияи т. п.); правила процедуры, регламент
order of service — очерёдность подачи (теннис)
breach of order — нарушение регламента
sessional orders — парл. правила, остающиеся в силе в течение одной сессии
standing orders — парл. правила, остающиеся в силе в течение нескольких сессий [см.тж II 1, 1)]
on a point of order — по процедуре, согласно правилам процедуры /регламенту/
in order — а) в соответствии с правилами, с принятым порядком, с действующей процедурой; his question [request] is quite in order — его вопрос [просьба] вполне правомерен [-на]; б) уместный; естественный; логичный
is it in order for me to ask you? — можно ли /уместно ли/ вас спросить?
a visit to the place seemed in order — посещение этого места казалось вполне естественным [см.тж 1 и 3, 2)]
out of order — а) не соответствующий правилам, установленному порядку, принятой процедуре; to rule the motion out of order — не принять предложение (по процедурным соображениям); б) неуместный, неподходящий
it was out of order to make such a tactless remark — это бестактное замечание было совершенно неуместным
criticism is not out of order — критические замечания допускаются [см.тж 1]
to call to order — амер. открыть собрание [см.тж 3, 1)]
to rise to (a point of) order — взять слово к порядку ведения собрания (особ.прервав выступающего)