order перевод на русский | Словник

    • [ˈɔːdə] n

      1. порядок, последовательность; расположение, размещение (в определённом порядке)

      alphabetical [chronological] order — алфавитный [хронологический] порядок

      established order — установленный порядок

      the order of the seasons — последовательность /смена/ времён года

      the anticipated order of the events — предполагаемая последовательность событий

      in order — по порядку [см. тж 2, 3, 2) и 5]

      line up in order of height — построиться по росту

      not in the right /regular/ order — не по порядку, не в обычном порядке

      in order of size [merit, importance] — согласно /по/ размеру [качеству, значимости]

      without order — в беспорядке, беспорядочно

      out of order — не на месте, не в том (рас)положении [см. тж 2, 1) и 2), 5]

      he listed the states alphabetically but California was out of order — он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на месте

      2. 1) исправность, порядок, хорошее состояние

      in (good /working, running/) order — в исправности, в годном /рабочем/ состоянии [см. тж 1 и 3, 2)]

      your papers are in thorough order — ваши документы в полном порядке

      out of order — неисправный; не в порядке [см. тж 1 и 2, 2)]

      to get out of order — испортиться, прийти в негодность; сломаться

      the watch is out of order — часы сломались

      to put /to set/ in order — приводить в порядок

      to leave one's affairs in perfect order — оставить свои дела в идеальном порядке

      2) хорошее (физическое) состояние

      good [bad] order — хорошее [плохое] состояние

      moral [spiritual] order — моральное [духовное] состояние

      out of order — в плохом состоянии [см. тж 1, 2, 1) и 5]

      his stomach is out of order — у него больной желудок

      3. 1) порядок, спокойствие; заведённый порядок

      public order — общественный порядок

      order of nature — естественный порядок

      to change [to invert] the natural order — изменять [нарушать] естественный порядок /ход/ (чего-л.)

      to keep order — соблюдать порядок

      to call to order — призывать к порядку [см. тж 5]

      to maintain [to preserve, to restore, to establish] peace and order — поддерживать [охранять, восстанавливать, устанавливать] спокойствие и порядок

      Order! Order! — прошу внимания!; соблюдайте порядок!

      2) соблюдение закона, правил

      in order — в повиновении, в подчинении, под контролем [см. тж 1, 2, 1) и 5]

      to keep smb in order — держать кого-л. в подчинении

      keep your dog in order — придержите свою собаку

      4. строй

      social order — общественный строй

      to ruin the old order — уничтожить /разрушить/ старый строй

      5. порядок ведения (собрания и т. п.); правила процедуры, регламент

      order of service — очерёдность подачи (теннис)

      breach of order — нарушение регламента

      sessional ordersпарл. правила, остающиеся в силе в течение одной сессии

      standing ordersпарл. правила, остающиеся в силе в течение нескольких сессий [см. тж II 1, 1)]

      on a point of order — по процедуре, согласно правилам процедуры /регламенту/

      in order — а) в соответствии с правилами, с принятым порядком, с действующей процедурой; his question [request] is quite in order — его вопрос [просьба] вполне правомерен [-на]; б) уместный; естественный; логичный

      is it in order for me to ask you? — можно ли /уместно ли/ вас спросить?

      a visit to the place seemed in order — посещение этого места казалось вполне естественным [см. тж 1 и 3, 2)]

      out of order — а) не соответствующий правилам, установленному порядку, принятой процедуре; to rule the motion out of order — не принять предложение (по процедурным соображениям); б) неуместный, неподходящий

      it was out of order to make such a tactless remark — это бестактное замечание было совершенно неуместным

      criticism is not out of order — критические замечания допускаются [см. тж 1]

      to call to orderамер. открыть собрание [см. тж 3, 1)]

      to rise to (a point of) order — взять слово к порядку ведения собрания (особ. прервав выступающего)

      6. воен. построение, строй (людей, судов, самолётов)

      the order — положение с винтовкой «у ноги»

      battle /fighting/ order — боевой порядок (тж order of battle)

      open [close, extended] order — разомкнутый [сомкнутый, рассыпанный] строй

      marching order — а) походный порядок; б) походная форма

      order in line — развёрнутый строй

      the aircraft flew in close order — самолёты летели сомкнутым строем

      7. мат. порядок, степень

      relation of order — отношение порядка

      partial order — частичный порядок; отношение частичного порядка

      8. архит. ордер

      the Doric, Ionic and Corinthian orders of Greek architecture — дорический, ионический и коринфский ордеры греческой архитектуры

      9. редк. ряд

      order on order of sculptured figures — ряд за рядом скульптурных фигур

      1. 1) приказ, распоряжение; инструкция

      strict order — строгий приказ

      sailing ordersмор. приказ о выходе в море

      sealed orders — запечатанный приказ

      oral orderвоен. устный приказ

      standing ordersвоен. приказ-инструкция (о постоянном распорядке) [см. тж I 5]

      Order in Council — «королевский приказ в совете», правительственный декрет

      one's ordersамер. полученные распоряжения

      by order of smb — по чьему-л. приказу /указанию/

      under the order of … — под командой …

      under starter's ordersспорт. в положении «на старт»

      whose orders are you under? — под чьим вы началом?; кто ваш начальник?

      to be under ordersвоен. а) дождаться назначения; б) получить приказ

      order nisiюр. приказ суда, имеющий неокончательную силу (вступающий в силу с определенного срока, если не будет оспорен)

      to give [to receive] orders — отдавать [получать] распоряжения /приказания/

      to issue [to execute] an order — издавать [исполнять] приказ

      to obey [to follow] orders — подчиняться [следовать] указаниям /приказу/

      my orders are to let no one into the building — мне было приказано в здание никого не пускать

      2) уст. мера, действие

      to take order with — распорядиться

      2. ордер; разрешение; пропуск; контрамарка

      order to view a house — разрешение на осмотр дома

      admission by order — вход по пропускам

      3. вексель; чек

      order payable at sight — вексель на предъявителя

      payable to the order of N. — оплачиваемый по векселю на имя N.

      banker's order — платёжное поручение банка

      money order — денежный перевод

      conformably to /with/ your order — в соответствии с вашим векселем

      cheque to (a person's) order — ордерный чек

      to deliver goods upon /by/ order — доставлять товары по чеку

      his order is negotiable — его вексель можно переуступить

      4. заказ

      large [considerable, small, expensive] order — большой [значительный, небольшой, дорогостоящий] заказ

      repeat order — повторный заказ

      orders for shoes [for iron, for coal] — заказы на обувь [на железо, на уголь]

      pressing /rush/ order — срочный заказ

      made to order — сделанный на заказ

      pilot order — опытная партия (изделий); опытный заказ

      to give an order to smb for smth — сделать кому-л. заказ на что-л.

      to have smth on order — заказать что-л.

      to do smth to order — сделать что-л. на заказ

      to get [to receive, to confirm] an order — получать [принимать, подтверждать] заказ

      to fill an order — выполнять /удовлетворять/ заказ

      to withdraw [to decline, to cancel] an order — снять [отклонить, аннулировать] заказ

      to take an order for cotton — принимать заказ на хлопок

      5. амер. порция, заказ (в ресторане)

      1. слой общества; социальная группа

      the lower [the higher] orders — низшие [высшие] слои общества

      the clerical order — священнослужители

      the military order — военнослужащие, военные

      the order of baronets — баронеты

      all orders and degrees of men — люди разных сословий

      2. воен. ранг; чин, звание

      of the first order — высшего ранга

      3. знак отличия; орден

      Order of the Bath — орден Бани

      order of Merit — орден «За заслуги»

      Order of the Golden Fleece — орден Золотого руна

      Order of the Garter — орден Подвязки

      to be awarded the order of … — быть награждённым орденом …

      to wear the order of … — носить орден …

      4. кавалеры одного (и того же) ордена

      5. рыцарский или религиозный орден

      monastic order — монашеский орден

      the Franciscan Order — орден францисканцев

      the Order of Masons — масонское братство

      the Order of Knights Templars — орден тамплиеров

      6. общество, организация (частных лиц)

      what societies or orders do you belong to? — вы состоите в каких-нибудь обществах или организациях?

      7. церк.

      1) группа духовных лиц

      holy /full/ orders — духовенство

      minor orders — церковные прислужники (псаломщики, чтецы, привратники и т. п.)

      the order of deacons [of priests, of bishops] — дьяконы [священники, епископы]

      2) pl духовный сан

      to be in [to take] orders — быть [стать] духовным лицом

      to confer orders — рукополагать, посвящать в духовный сан

      3) один из девяти чинов ангелов

      1. род, сорт; свойство

      talent of another order — талант иного порядка

      quite a different order of ideas — совсем другие мысли

      he had ability of a high order — у него были прекрасные способности

      2. зоол., бот. отряд; подкласс; порядок

      3. амер. стиль; тенденция

      the new order in automobile designing — новая форма /новый стиль/, в дизайне /в конструкции/ автомобилей

      4. амер. с.-х. кондиционное состояние табачного листа, влажность табачных листьев

      a large order — трудное дело

      a tall order — трудная задача, чрезмерное требование

      in order that — с тем чтобы

      come in order that you may see him — приходи(те) повидаться с ним

      in order to — для того чтобы

      of /in, амер. on/ the order of — примерно, порядка

      his income is in the order of 4000 a year — у него доход порядка четырёх тысяч в год

      a house on the order of ours — дом, похожий на наш

      in short order — а) быстро; б) немедленно, тотчас же, незамедлительно

      we had to leave in short order — нам пришлось срочно уехать /уйти/

      to get one's walking orders — быть выставленным с работы

      to give smb his marching orders — а) выставить кого-л. с работы; б) показать кому-л. на дверь

      [ˈɔːdə] v

      1. приказывать; распоряжаться

      to order silence — приказать замолчать; потребовать тишины

      to order otherwise — распорядиться иначе

      to order troops to advance [to retreat] — дать приказ войскам наступать [отступать]

      he was ordered to come — ему велели прийти

      she was ordered away [here, out] — ей приказали уйти [прийти сюда, выйти]

      stop ordering me around — перестаньте (мной) командовать

      2. направлять, посылать

      to be ordered abroad — быть направленным за границу

      to order a player off the field — удалять игрока с поля

      he was ordered home — его отослали домой

      3. назначать, прописывать (лекарство и т. п.)

      the doctor ordered her mustard plasters — врач прописал ей горчичники

      I was ordered to stay in bed — мне велели лежать в постели

      4. заказывать

      to order a new suit — заказать новый костюм

      to order dinner — заказать обед

      5. приводить в порядок

      to order one's affairs [household] — приводить в порядок свои дела [домашнее хозяйство]

      6. располагать, распределять (в определённом порядке)

      7. амер. с.-х. приводить листья табака в кондиционное состояние

      8. посвящать в духовный сан

      9. книжн. предопределять

      order arms!воен. «к ноге!» (команда)

Смотрите так же

  • #order
  • #order это
  • #как перевести order на русский?
  • #перевод order?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #order с английского
  • #order по русски
  • #на русский