уже́ в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I нареч. качеств.-обстоят.; = уж1.

      Употребляется при указании на окончательное совершение, наступление, выполнение чего-либо.

      2.

      Употребляется при указании на смену места, времени, обстоятельств действия.

      II част.; = уж1.

      Употребляется при подтверждении чего-либо в начале реплики, соответствуя по значению сл.: право же, в самом деле, действительно.

      2.

      Употребляется при подчеркивании или усилении значения местоимений и наречий.

    • I у́же

      см. узкий, узко

      II1. уже́

      нареч.

      а) Случилось наступило, совершилось (какое-л. действие, состояние)

      Уже наступила ночь.

      Уже кто-л. приехал.

      Уже поправился.

      Уже начался урок.

      Уже было поздно.

      б) отт. Изменилось (какое-л. обстоятельство, условие и т.п.)

      Встретились уже в саду.

      Работа пошла уже легче.

      Глядеть уже дружелюбно.

      2. уже́

      частица.

      1) Усиливает значимость сообщаемого о продолжительности какого-л. отрезка времени, подчёркивает его длительность.

      Не виделись уже.

      несколько лет.

      Ожидать уже пятнадцать минут.

      Не спать уже вторые сутки.

      2) Усиливает значимость сообщаемого о количестве чего-л., подчёркивает значительность сообщаемого.

      Пить уже третий стакан.

      Принимает уже третью таблетку от жара.

      Уже пятый раз приходит к кому-л.

      3) Усиливает значимость слов и словосочетаний, с которыми связано по смыслу.

      Уже давно уехал кто-л.

      Уже по глазам видно всё.

      Уже все листья облетели с деревьев.

    • I у́же

      ср. р. «веревка», церк., ужище, ужица — то же, с.-в.-р., вост.-русск., др.-русск. уже «веревка; цепь», ст.-слав. ѫже σχοινίον, ἅλυσις (Супр.), болг. въже́ «веревка», сербохорв. у́же, род. п. у́жета, ýжа — то же, словен. vо̣̑žе ср. р. «канат», полаб. vǫzе «веревка».

      Праслав. *vǫžе из *vǫzi̯o-, см. у́зел, вяза́ть. Сюда же у́жика «родственник», церк., др.-русск. ужикъ, ужика (м.) — то же, ст.-слав. ѫжика συγγενής (Остром., Супр.).

      II уже́

      уж, народн. ужо́ «потом, позднее, также в качестве угрозы», укр. уже́, вже, др.-русск. уже, русск.-цслав. ю «уже, теперь», не ю «еще не» (Григ. Наз., ХI в.; см. Срезн. III, 1625), ст.-слав. оу ἀλλά (Супр.), не оу οὔπω (Клоц., Супр.), оуже ἤδη (Остром., Супр.), наряду с юже (редко в Супр.), болг. уж, сербохорв. диал. jу̏р «уже», словен. užè, urè «уже», др.-чеш. juž, чеш. již, слвц. už, польск. już, в.-луж. hižo, juž, н.-луж. južo, južor.

      В вост.-слав. фонетически совпали два и.-е. слова: 1) праслав. *ju(že), родственное лит. jaũ «уже», лтш. jàu, др.-прусск. iau, далее — гот. ju «уже»; см. Бернекер I, 457; Эндзелин, СБЭ 199, Lett. Gr. 479; М.–Э. 2, 96 исл.; Траутман, ВSW 106; Арr. Sprd. 345; Бругман, Grdr. 2, 3, 987. Затем здесь представлено: 2) праслав. *u, родственное греч. αὖ «с другой стороны, опять-таки», лат. аut «или», гот. аuk «ведь, но»; см. Мейе, МSL 9, 49 и сл.; IFAnz. 7, 164; Мейе–Вайан 42. К последнему относится и ст.-слав., др.-русск. оубо οὖν (относительно -бо см. выше), ср. тж диал. ужа́ «прочь, не мешай!», арханг. (Подв.).

    • Iнареч.

      already; (в настоящее время) by this time, by now; (теперь) now; (в отрицании) no longer

      уже двенадцать часов — it is already twelve o'clock

      он уже кончил работу — he has already finished his work

      уже давно — (с глаголом в сов. виде) long since, long ago; (с глаголом в несов. виде) for a long time

      это давно уже забыто — it has long since been forgotten, it was forgotten long ago

      он давно уже ходит в школу — he has been going to school for a long time now

      его уже нет там — he is no longer there

      он уже не ребёнок — he is no longer a child*

      он уже взрослый — he is grown-up now

      уже не раз — more than once

      его уже нет (в живых) — he is no more

      это уже хорошо, это уже что-то — anyway that's something

      IIприл. и нареч. сравн. ст. от узкий и узко II

  • #уже́
  • #уже́ это
  • #значение уже́
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #уже
  • #уже это
  • #значение уже
  • #этимология уже
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести уже на английский?
  • #перевод уже?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #уже с русского
  • #уже на анлийском
  • #на анлийский