Ⅰ [hɜːt] n
1. вред, ущерб
hurt to smb's health — ущерб чьему-л. здоровью
to do hurt to smb — вредить кому-л.; причинять вред кому-л.
what hurt can it do you? — чем это может вам повредить /помешать/?
it would do no hurt to get the house painted — не мешало бы покрасить дом
2. 1) повреждение; травма; рана, ранение; порез; ушиб
hurt certificate — воен. свидетельство о ранении
to get /to receive/ a mortal [a serious] hurt — получить смертельное [серьёзное] ранение
2) боль
dull hurt — тупая боль
3. обида; оскорбление
a severe hurt to smb's pride — тяжёлый удар по чьему-л. самолюбию
I intended no hurt to your feelings — я не думал /не хотел/ вас обидеть
4. уст. удар
5. геральд. голубое поле круглой формы
Ⅱ [hɜːt] a
1. раненый, травмированный, пострадавший
the hurt man was taken to hospital — пострадавшего доставили в больницу
2. обиженный, оскорблённый; задетый
hurt pride — уязвлённая гордость /уязвлённое самолюбие/
hurt feeling — оскорблённые чувства
hurt look — обиженный взгляд
to feel hurt — чувствовать себя оскорблённым /уязвлённым/
3. повреждённый, испорченный, порченый
hurt merchandise — испорченный товар
hurt grain — порченое зерно
Ⅲ [hɜːt] v (hurt)
1. 1) причинять боль
the plaster won't hurt you — от пластыря вам не будет больно
it hurts me to cough — мне больно кашлять
it hurts the eyes to look at the sun — солнечный свет режет глаза, от солнца глазам больно
it didn't hurt a bit — (мне) было совсем не больно
my shoe hurts me a bit — ботинок немного жмёт
don't hurt the cat — не мучай кошку; не делай кошке больно
2) разг. болеть
my tooth [my hand] still hurts a little — зуб [рука] всё ещё болит /ноет/ немного
hunger hurts terrifically — ≈ от голода живот подвело
2. повредить, нанести повреждение; травмировать; ранить; порезать; ушибить, ударить
to hurt oneself — ушибиться; пораниться
to hurt one's finger [one's foot, one's back] — ушибить /поранить/ палец [ногу, спину]
to hurt permanently — изувечить, искалечить
to get hurt — а) пораниться, ушибиться; б) пострадать, получить ранение /травму/
the stone hurt his foot badly — камень сильно рассадил ему ногу
no one was hurt in the accident — в аварии никто не пострадал
3. причинять вред, ущерб; портить
to hurt the flowers — повредить цветы
to hurt smb's reputation — подорвать /подмочить/ чью-л. репутацию
to hurt smb's interests — задеть чьи-л. интересы
it won't hurt you to read the book — вам будет полезно прочитать эту книгу
it won't hurt to postpone the matter for a week — ничего не случится /не произойдёт/, если отложить это дело на неделю
it won't hurt — от этого не будет никакого вреда, это будет только на пользу
4. (больно) задевать, обижать; оскорблять
to hurt smb's feelings — обидеть /оскорбить/ кого-л., задеть чьи-л. чувства
to hurt smb to the quick — задеть кого-л. за живое
it hurts me that you didn't come — мне обидно, что ты не пришёл
5. разг. страдать, портиться
this material doesn't hurt if it gets wet — этот материал от влаги не портится /не боится влаги/
♦ nothing hurts like the truth — ≈ правда глаза колет