1
[feə] n
1. ярмарка
the Leipzig Spring Fair — весенняя Лейпцигская ярмарка
2. благотворительный базар
church fair — церковный (благотворительный) базар
3. выставка
World Fair — всемирная выставка
♦ a day after [before] the fair — слишком поздно [рано]
2
Ⅰ [feə] n
1. арх., поэт.
1) красавица; возлюбленная
the fair — прекрасный пол
2) женщина
2. посредственная, удовлетворительная отметка; посредственно, удовлетворительно
♦ for fair — амер. действительно, несомненно; полностью
the rush was on for fair — (предпраздничная) толкотня развернулась вовсю
no fair — амер. не по правилам
that was no fair — это нарушение правил
Ⅱ [feə] a
1. честный; справедливый, беспристрастный; законный
by fair means — честным путём
by fair means or foul — любыми средствами
fair deal — честная /справедливая/ сделка [см. тж Fair Deal]
fair play — а) игра по правилам; б) честная игра; честность; справедливость
it was a fair fight — бой вёлся по правилам (бокс)
fair price — справедливая /настоящая/ цена
fair employment practices — амер. приём на работу без дискриминации
strict but fair — строгий, но справедливый
fair game — охот. законная добыча (тж перен.)
it's all fair and above-board — здесь всё честно
it's all fair and proper — это только справедливо
to give smb [to get] a fair hearing — дать кому-л. [получить] возможность изложить свою точку зрения, оправдаться и т. п.
2. 1) достаточно хороший, сносный
in fair condition — в приличном состоянии
a fair number — достаточное количество
house of fair size — довольно большой дом
to have a fair amount of sense — быть не лишённым здравого смысла
he is in a fair way of business — его дела /дела его фирмы/ идут неплохо
2) посредственный
it's only a fair movie — это весьма посредственный фильм
3) благовидный
to put smb off with fair speeches [promises] — успокоить, убедить кого-л. прекрасными речами [обещаниями]
3. белокурый; светлый
fair hair — светлые волосы
fair skin — белая кожа
fair man [woman] — блондин [блондинка]
4. чистый, незапятнанный
fair name — хорошая репутация, честное имя
5. 1) ясный и солнечный
fair weather — хорошая /ясная/ погода
fair sky — чистое /ясное/ небо
fair day /daylight/ — дневной свет
2) благоприятный
fair wind — благоприятный /попутный/ ветер
to have a fair chance of success — иметь много шансов на успех
to be in the fair way to smth /to do smth/ — быть на пути к чему-л., иметь шансы на что-л.
3) ясный, чёткий
fair writing /hand/ — ясный /разборчивый/ почерк
fair copy — беловик; чистовик, чистовой экземпляр (документа и т. п.)
please make a fair copy of this letter — пожалуйста, перепишите это письмо набело
6. арх., поэт. красивый, прекрасный
fair woman — красавица
fair one — красивая или любимая женщина
the fair sex — прекрасный пол
fair landscape — красивый пейзаж
(as) fair as a lily [as a rose] — прекрасный как лилия [как роза]
7. амер. чистый, полный
a fair swindle /do/ — чистое мошенничество
it's a fair pleasure to watch him — смотреть на него одно удовольствие
♦ fair enough — справедливо; согласен
fair go — правда, честно
fair wear and tear — тех. естественный износ
fair and square — честный и справедливый [см. тж fair 2 III ♦]
fair cop — вор. жарг. обоснованный арест; ≈ попался за дело, поймали с поличным
fair do's — сл. справедливый делёж; равные доли
all is fair in love and war — в любви и на войне все средства хороши
fair without, false /foul/ within — красиво снаружи, да гнило внутри
Ⅲ [feə] adv
1. честно
to play fair — а) играть честно /по правилам/; б) действовать открыто /честно/
to hit fair — спорт. нанести удар по правилам
2. прямо, точно
to strike smb fair on the chin — ударить кого-л. прямо в подбородок
3. чисто; ясно
to copy a letter out fair — переписать письмо начисто /набело/
4. арх. вежливо, учтиво
to speak to smb fair — учтиво, любезно поговорить с кем-л.
♦ to bid fair — см. bid II ♦
fair and softly! — тише, легче!
fair and square — а) честно и справедливо; б) прямо, точно
Ⅳ [feə] v
1. проясняться (о погоде)
2. переписывать начисто; перебелять (документ)
3. тех. обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур